We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 87

UkrOgienko: Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. · ucraniano

← Psalms 86 Psalms Psalms 88 →

1

2Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою:

3хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого,

4душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу!

5Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий.

6Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки.

7Умісти́в Ти мене в глибоче́зну могилу, до пітьми́ в глибина́х.

8На мене лягла́ Твоя лють, і Ти всіма́ Своїми лама́ннями мучив мене. Се́ла.

9Віддалив Ти від мене знайо́мих моїх, учинив Ти мене за оги́ду для них, Я за́мкнений і не вихо́джу,

10стемні́ло з біди моє око. Я кожного дня Тебе кличу, о Господи, простяга́ю до Тебе ру́ки свої!

11Чи Ти чудо вчиниш померлим? Чи тру́пи встануть і будуть хвали́ти Тебе? Се́ла.

12Хіба милість Твоя буде в гро́бі звіща́тись, а вірність Твоя в аввадо́ні?

13Чи позна́ється в те́мряві чудо Твоє, а в краю́ забуття́ — справедливість Твоя?

14Та я кличу до Тебе, о Господи, і вранці молитва моя Тебе випере́джує.

15Для чо́го, о Господи, кидаєш душу мою, ховаєш від мене обличчя Своє?

16Нужде́нний я та помираю відма́лку, перено́шу страхіття Твої, я осла́блений став.

17Перейшли́ надо мною Твої пересе́рдя, страхіття Твої зруйнува́ли мене, —

18вони оточа́ють мене, як вода, увесь день, вони ра́зом мене обляга́ють.

19друга й при́ятеля віддалив Ти від мене, знайо́мі мої — як та те́мрява!

← Psalms 86 Psalms Psalms 88 →