We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Kings 4

UkrOgienko: Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка. · ucraniano

← I Kings 3 I Kings I Kings 5 →

1І був цар Соломон царем над усім Ізраїлем.

2А оце його провідники́: Азарія, Садоків син, священик.

3Еліхореф та Ахійя, сини Шіші, писарі. Йосафа́т, син Ахілудів, канцлер.

4А Бена́я, Єгоядин син, — над військом, а Садо́к та Евіятар — священики.

5А Азарія, Натанів син, — над намісниками, а Завуд, син Натанів — священик, товариш царів.

6А Ахішар — над домом, а Адонірам, Авдин син — над даниною.

7А в Соломона було дванадцять намісників над усім Ізраїлем, і вони годували царя та дім його, — місяць на рік був на одно́го на годува́ння.

8А оце їхні імена: Бен-Гур — в Єфремових гора́х,

9Бен-Декер — у Макаці, і в Шаалевімі, і в Бет-Шемеші, і в Елоні Бет-Ганану.

10Бен-Гесед — в Арубботі, йому належали: Сохо та ввесь край Хеферу.

11Бен-Авінадав — уся околиця Дору; Тафат, Соломонова дочка́, була йому за жінку.

12Баана, Ахілудів син — Таанах і Меґіддо та ввесь Бет-Шеан, що при Цартані, нижче Їзреелу, від Бет-Шеану аж до Авел-Мехола, аж до того боку Йокмеаму.

13Бен-Ґевер — у ґілеадському Рамоті, йому належали: оселі Яїра, сина Манасії, що в Ґілеаді, йому околиця Арґову, що в Башані, — шістдеся́т міст великих, із муром та з мідя́ним засу́вом.

14Ахінадав, син Іддо — в Маханаїмі.

15Ахіма́ац — в Нефталимі; також він узяв Босмат, Соломонову дочку́, за жінку.

16Баана, Хушаїв син, в Асирі та в Бе-Алоті.

17Йосафа́т, Паруахів син, в Іссахарі.

18Шім'ї, Елин син, — у Веніямині.

19Ґевер, — син Уріїв, — у ґілеадському кра́ї, у кра́ї Сигона, царя аморейського, та Оґа, царя башанського. А один намісник, що в усьому Кра́ї.

20Юда та Ізраїль були числе́нні, як пісок, що над морем, щодо многоти́. Вони їли й пили та тішилися!

← I Kings 3 I Kings I Kings 5 →