We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 148

NlCanisius1939: Petrus Canisius Translation · holandês

← Psalms 147 Psalms Psalms 149 →

1Halleluja! Looft Jahweh in de hemel, Looft Hem in den hoge;

2Looft Hem al zijn engelen, Looft Hem heel zijn heir!

3Looft Hem, zon en maan, Looft Hem allen, flonkerende sterren;

4Looft Hem hoogste gewesten, De wateren boven de hemel!

5De Naam van Jahweh moeten ze loven, Want Hij gebood, en ze werden geschapen;

6Hij wees hun een plaats voor altijd en eeuwig, Hij gaf hun een wet, die ze niet overtreden.

7Looft Jahweh op aarde: Monsters der zee en alle oceanen,

8Vuur en hagel, sneeuw en ijzel, Stormwind, die zijn bevelen volbrengt!

9Alle bergen en heuvels, Alle vruchtbomen en ceders;

10Alle beesten, wilde en tamme, Kruipende dieren en gevleugelde vogels!

11Alle koningen en volken der aarde, Alle vorsten en wereldbestuurders;

12Jonge mannen en maagden, Grijsaards en kinderen!

13De Naam van Jahweh moeten ze loven: Want zijn Naam is verheven; Zìjn glorie alleen Gaat hemel en aarde te boven!

14Hij heeft de hoorn van zijn volk weer verhoogd, En de roem van al zijn getrouwen: Van Israëls zonen, Van het volk, van zijn vrienden! Halleluja!

← Psalms 147 Psalms Psalms 149 →

Psalms 148 — holandês:

De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939खेरलो वचनDutSVV: Dutch Statenvertaling BijbelDutSVVA: De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boekenvlsJoNT: Het Nieuwe Testament by Nicolaas De Jonge