1joH'a', nob the joH lIj ruv; lIj QaQtaHghach Daq the royal puqloD.
2ghaH DichDaq noH lIj ghotpu tlhej QaQtaHghach, je lIj mIpHa' tlhej ruv.
3The Hudmey DIchDaq qem mIp Daq the ghotpu. The hills qem the baQ vo' QaQtaHghach.
4ghaH DichDaq noH the mIpHa' vo' the ghotpu. ghaH DichDaq toD the puqpu' vo' the needy, je DichDaq ghor the oppressor Daq pieces.
5chaH DIchDaq taHvIp SoH qaStaHvIS the pemHov SIQtaH; je as tIq as the maS, throughout Hoch DISmey.
6ghaH DichDaq ghoS bIng rur rain Daq the mown grass, as showers vetlh bIQ the tera'.
7Daq Daj jajmey, the QaQtaHghach DIchDaq flourish, je abundance vo' roj, until the maS ghaH ghobe' latlh.
8ghaH DIchDaq ghaj dominion je vo' biQ'a' Daq biQ'a', vo' the bIQtIQ Daq the ends vo' the tera'.
9chaH 'Iv yIn Daq the ngem DIchDaq bow qaSpa' ghaH. Daj jaghpu' DIchDaq lick the dust.
10The joHpu' vo' Tarshish je vo' the islands DichDaq qem tribute. The joHpu' vo' Sheba je Seba DIchDaq nob gifts.
11HIja', Hoch joHpu' DIchDaq pum bIng qaSpa' ghaH. Hoch tuqpu' DIchDaq toy' ghaH.
12vaD ghaH DichDaq toD the needy ghorgh ghaH cries; the mIpHa', 'Iv ghajtaH ghobe' helper.
13ghaH DichDaq ghaj pity Daq the mIpHa' je needy. ghaH DichDaq toD the qa'pu' vo' the needy.
14ghaH DichDaq redeem chaj qa' vo' oppression je violence. chaj 'Iw DichDaq taH precious Daq Daj leghpu'.
15chaH DIchDaq yIn, je Daq ghaH DIchDaq taH nobpu' vo' the SuD baS vo' Sheba. loDpu' DIchDaq tlhob vaD ghaH continually. chaH DIchDaq ghurmoH ghaH Hoch jaj tIq.
16pa' DIchDaq taH abundance vo' grain throughout the puH. Its baQ sways rur Lebanon. chaw' 'oH flourish, thriving rur the grass vo' the yotlh.
17Daj pong SIQtaH reH. Daj pong continues as tIq as the pemHov. loDpu' DIchDaq taH ghurtaH Sum ghaH. Hoch tuqpu' DichDaq ja' ghaH ghurtaH.
18naD taH Daq joH'a' joH'a', the joH'a' vo' Israel, 'Iv mob ta'taH marvelous deeds.
19ghurtaH taH Daj glorious pong reH! chaw' the Hoch tera' taH tebta' tlhej Daj batlh! Amen je amen.
20vam ends the qoy'taHghachmey Sum David, the puqloD vo' Jesse. paq III