1The yem vo' Judah ghaH ghItlhta' tlhej a pen vo' iron, je tlhej the point vo' a diamond: 'oH ghaH engraved Daq the tablet vo' chaj tIq, je Daq the horns vo' lIj altars;
2qaStaHvIS chaj puqpu' qaw chaj altars je chaj Asherim Sum the SuD Sormey Daq the jen hills.
3wIj HuD Daq the yotlh, jIH DichDaq nob lIj substance je Hoch lIj treasures vaD a non, je lIj jen Daqmey, because vo' yem, throughout Hoch lIj veHmey.
4SoH, 'ach vo' SoH'egh, DIchDaq discontinue vo' lIj heritage vetlh jIH nobta' SoH; je jIH DichDaq cause SoH Daq toy' lIj jaghpu' Daq the puH nuq SoH yImev Sov: vaD SoH ghaj kindled a qul Daq wIj QeH nuq DIchDaq meQ reH.
5Thus jatlhtaH joH'a': Cursed ghaH the loD 'Iv trusts Daq loD, je chen ghab Daj arm, je 'Iv tIq departs vo' joH'a'.
6vaD ghaH DIchDaq taH rur the heath Daq the desert, je DIchDaq ghobe' legh ghorgh QaQ choltaH, 'ach DIchDaq inhabit the parched Daqmey Daq the ngem, a salt puH je ghobe' inhabited.
7ghurtaH ghaH the loD 'Iv trusts Daq joH'a', je 'Iv voq joH'a' ghaH.
8vaD ghaH DIchDaq taH as a Sor planted Sum the bIQmey, 'Iv spreads pa' its roots Sum the bIQtIQ, je DIchDaq ghobe' taHvIp ghorgh heat choltaH, 'ach its Sornav DIchDaq taH SuD; je DIchDaq ghobe' taH careful Daq the DIS vo' drought, ghobe' DIchDaq mev vo' yielding baQ.
9The tIq ghaH deceitful Dung Hoch Dochmey, je 'oH ghaH exceedingly corrupt: 'Iv laH Sov 'oH?
10jIH, joH'a', search the yab, jIH try the tIq, 'ach Daq nob Hoch loD according Daq Daj Hemey, according Daq the baQ vo' Daj ta'mey.
11As the partridge vetlh sits Daq eggs nuq ghaH ghajtaH ghobe' laid, vaj ghaH ghaH 'Iv gets riches, je ghobe' Sum nIH; Daq the midst vo' Daj jajmey chaH DIchDaq mej ghaH, je Daq Daj pItlh ghaH DIchDaq taH a fool.
12A glorious quS'a', cher Daq jen vo' the tagh, ghaH the Daq vo' maj Daq QaD.
13joH'a', the tul vo' Israel, Hoch 'Iv lon SoH DIchDaq taH disappointed. chaH 'Iv mej vo' jIH DIchDaq taH ghItlhta' Daq the tera', because chaH ghaj lonta' joH'a', the spring vo' yIntaH bIQmey.
14Heal jIH, toH joH'a', je jIH DIchDaq taH healed; toD jIH, je jIH DIchDaq taH toDpu': vaD SoH 'oH wIj naD.
15yIlegh, chaH ja' jIH, nuqDaq ghaH the mu' vo' joH'a'? chaw' 'oH ghoS DaH.
16As vaD jIH, jIH ghaj ghobe' hurried vo' taH a DevwI' after SoH; ghobe' ghaj jIH neH the woeful jaj; SoH Sov: vetlh nuq ghoSta' pa' vo' wIj wuSDu' ghaHta' qaSpa' lIj qab.
17yImev taH a ghIjvIptaH Daq jIH: SoH 'oH wIj lulIgh Daq the jaj vo' mIghtaHghach.
18chaw' chaH taH disappointed 'Iv persecute jIH, 'ach chaw' ghobe' jIH taH disappointed; chaw' chaH taH dismayed, 'ach yImev chaw' jIH taH dismayed; qem Daq chaH the jaj vo' mIghtaHghach, je Qaw' chaH tlhej double QIH.
19Thus ja'ta' joH'a' Daq jIH: jaH, je Qam Daq the lojmIt vo' the puqpu' vo' the ghotpu, vegh nuq the joHpu' vo' Judah ghoS Daq, je Sum nuq chaH jaH pa', je Daq Hoch the lojmItmey vo' Jerusalem;
20je ja' chaH, Qoy the mu' vo' joH'a', SoH joHpu' vo' Judah, je Hoch Judah, je Hoch the nganpu' vo' Jerusalem, vetlh 'el Daq Sum Dochvammey lojmItmey:
21Thus jatlhtaH joH'a', tlhap heed Daq tlhIH'egh, je SIQ ghobe' burden Daq the jaj SochDIch jaj, ghobe' qem 'oH Daq Sum the lojmItmey vo' Jerusalem;
22ghobe' carry vo' a burden pa' vo' lIj juHmey Daq the jaj SochDIch jaj le', ghobe' ta' vay' vum: 'ach chenmoH the jaj SochDIch jaj, as jIH ra'ta' lIj vavpu'.
23'ach chaH ta'be' 'Ij, ghobe' tlhe' chaj qogh, 'ach chenmoHta' chaj neck stiff, vetlh chaH might ghobe' Qoy, je might ghobe' Hev instruction.
24'oH DIchDaq qaS, chugh SoH diligently 'Ij Daq jIH, jatlhtaH joH'a', Daq qem Daq ghobe' burden vegh the lojmItmey vo' vam veng Daq the jaj SochDIch jaj, 'ach Daq chenmoH the jaj SochDIch jaj le', Daq ta' ghobe' vum therein;
25vaj DIchDaq pa' 'el Daq Sum the lojmItmey vo' vam veng joHpu' je joHHom sitting Daq the quS'a' vo' David, riding Daq Dujmey je Daq horses, chaH, je chaj joHHom, the loDpu' vo' Judah, je the nganpu' vo' Jerusalem; je vam veng DIchDaq remain reH.
26chaH DIchDaq ghoS vo' the vengmey vo' Judah, je vo' the Daqmey around Jerusalem, je vo' the puH vo' Benjamin, je vo' the lowland, je vo' the HuD Hatlh, je vo' the pemHov poS, bringing meQqu'pu' nobmey, je nobmey, je 'uQ nobmey, je frankincense, je bringing nobmey vo' tlho'taHghach, Daq the tuq vo' joH'a'.
27'ach chugh SoH DichDaq ghobe' 'Ij Daq jIH Daq chenmoH the jaj SochDIch jaj le', je ghobe' Daq SIQ a burden je 'el Daq Daq the lojmItmey vo' Jerusalem Daq the jaj SochDIch jaj; vaj DichDaq jIH kindle a qul Daq its lojmItmey, je 'oH DIchDaq Sop the palaces vo' Jerusalem, je 'oH DIchDaq ghobe' taH quenched.