We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Isaiah 59

Klingon Language Version of the World English Bible · filipino

← Isaiah 58 Isaiah Isaiah 60 →

1yIlegh, joH'a' ghop ghaH ghobe' shortened, vetlh 'oH ta'laHbe' toD; ghobe' Daj qogh 'ugh, vetlh 'oH ta'laHbe' Qoy:

2'ach lIj iniquities ghaj separated joj SoH je lIj joH'a', je lIj yemmey ghaj hidden Daj qab vo' SoH, vaj vetlh ghaH DichDaq ghobe' Qoy.

3vaD lIj ghopmey 'oH defiled tlhej 'Iw, je lIj fingers tlhej He'taHghach; lIj wuSDu' ghaj jatlhpu' lies, lIj jat mutters mIghtaHghach.

4pagh sues Daq QaQtaHghach, je pagh pleads Daq vIt: chaH voq Daq vanity, je jatlh lies; chaH conceive mischief, je qem vo' He'taHghach.

5chaH hatch adders' eggs, je weave the spider's web: ghaH 'Iv eats vo' chaj eggs dies; je vetlh nuq ghaH crushed breaks pa' Daq a viper.

6chaj webs DIchDaq ghobe' moj garments, ghobe' DIchDaq chaH So' themselves tlhej chaj vum: chaj vum 'oH vum vo' He'taHghach, je the vang vo' violence ghaH Daq chaj ghopmey.

7chaj qamDu' run Daq mIghtaHghach, je chaH chenmoH haste Daq shed innocent 'Iw: chaj thoughts 'oH thoughts vo' He'taHghach; desolation je QIH 'oH Daq chaj Hemey.

8The way vo' roj chaH yImev Sov; je pa' ghaH ghobe' ruv Daq chaj goings: chaH ghaj chenmoHta' chaH crooked Hemey; 'Iv goes therein ta'taH ghobe' Sov roj.

9vaj ghaH ruv Hop vo' maH, ghobe' ta'taH QaQtaHghach overtake maH: maH legh vaD wov, 'ach, yIlegh, HurghtaHghach; vaD brightness, 'ach maH yIt Daq obscurity.

10maH grope vaD the reD rur the blind; HIja', maH grope as chaH 'Iv ghaj ghobe' mInDu': maH stumble Daq DungluQ as Daq the twilight; among chaH 'Iv 'oH lusty maH 'oH as Heghpu' loDpu'.

11maH roar Hoch rur bears, je moan 'oy' rur doves: maH legh vaD ruv, 'ach pa' ghaH pagh; vaD toDtaHghach, 'ach 'oH ghaH Hop litHa' vo' maH.

12vaD maj transgressions 'oH multiplied qaSpa' SoH, je maj yemmey testify Daq maH; vaD maj transgressions 'oH tlhej maH, je as vaD maj iniquities, maH Sov chaH:

13transgressing je denying joH'a', je turning DoH vo' following maj joH'a', speaking oppression je Daw', conceiving je uttering vo' the tIq mu'mey vo' falsehood.

14ruv ghaH tlhe'ta' DoH DoH, je QaQtaHghach stands afar litHa'; vaD vIt ghaH fallen Daq the street, je uprightness ta'laHbe' 'el.

15HIja', vIt ghaH lacking; je ghaH 'Iv departs vo' mIghtaHghach chen himself a prey. joH'a' leghta' 'oH, je 'oH displeased ghaH vetlh pa' ghaHta' ghobe' ruv.

16ghaH leghta' vetlh pa' ghaHta' ghobe' loD, je wondered vetlh pa' ghaHta' ghobe' intercessor: vaj Daj ghaj arm qempu' toDtaHghach Daq ghaH; je Daj QaQtaHghach, 'oH upheld ghaH.

17ghaH lan Daq QaQtaHghach as a breastplate, je a helmet vo' toDtaHghach Daq Daj nach; je ghaH lan Daq garments vo' vengeance vaD Sut, je ghaHta' clad tlhej zeal as a mantle.

18According Daq chaj deeds, accordingly ghaH DichDaq repay, QeHpu' Daq Daj jaghpu', recompense Daq Daj jaghpu'; Daq the islands ghaH DichDaq repay recompense.

19vaj DIchDaq chaH taHvIp the pong vo' joH'a' vo' the pemHov 'et, je Daj batlh vo' the rising vo' the pemHov; vaD ghaH DichDaq ghoS as a rushing stream, nuq the breath vo' joH'a' drives.

20“A Redeemer DichDaq ghoS Daq Zion, je Daq chaH 'Iv tlhe' vo' disobedience Daq Jacob,” jatlhtaH joH'a'.

21“As vaD jIH, vam ghaH wIj lay' tlhej chaH,” jatlhtaH joH'a'. “ wIj qa' 'Iv ghaH Daq SoH, je wIj mu'mey nuq jIH ghaj lan Daq lIj nujDu', DIchDaq ghobe' mej pa' vo' lIj nujDu', ghobe' pa' vo' the nujDu' vo' lIj tIr, ghobe' pa' vo' the nujDu' vo' lIj tIr's seed,” jatlhtaH joH'a', “ vo' henceforth je reH.”

← Isaiah 58 Isaiah Isaiah 60 →

Isaiah 59 — filipino:

TagAngBiblia: Philippine Bible Society (1905)