1'oH qaSta' Daq the ninth DIS vo' Daj che', Daq the tenth jar, Daq the tenth jaj vo' the jar, vetlh Nebuchadnezzar joH vo' Babylon ghoSta', ghaH je Hoch Daj army, Daq Jerusalem, je Dabta' Daq 'oH; je chaH chenta' forts Daq 'oH around 'oH.
2vaj the veng ghaHta' qatpu' Daq the eleventh DIS vo' joH Zedekiah.
3Daq the ninth jaj vo' the fourth jar the famine ghaHta' 'oy' Daq the veng, vaj vetlh pa' ghaHta' ghobe' tIr Soj vaD the ghotpu vo' the puH.
4vaj a breach ghaHta' chenmoHta' Daq the veng, je Hoch the loDpu' vo' veS Haw'ta' Sum ram Sum the way vo' the lojmIt joj the cha' walls, nuq ghaHta' Sum the joH wIjghachHom ( DaH the Chaldeans were Daq the veng around 'oH); je the joH mejta' Sum the way vo' the Arabah.
5'ach the army vo' the Chaldeans pursued after the joH, je overtook ghaH Daq the plains vo' Jericho; je Hoch Daj army ghaHta' scattered vo' ghaH.
6vaj chaH tlhapta' the joH, je qengta' ghaH Dung Daq the joH vo' Babylon Daq Riblah; je chaH nobta' yoj Daq ghaH.
7chaH HoHta' the puqloDpu' vo' Zedekiah qaSpa' Daj mInDu', je lan pa' the mInDu' vo' Zedekiah, je bagh ghaH Daq fetters, je qengta' ghaH Daq Babylon.
8DaH Daq the fifth jar, Daq the SochDIch jaj vo' the jar, nuq ghaHta' the nineteenth DIS vo' joH Nebuchadnezzar, joH vo' Babylon, ghoSta' Nebuzaradan the HoD vo' the guard, a toy'wI' vo' the joH vo' Babylon, Daq Jerusalem.
9ghaH meQqu'pu' the tuq vo' joH'a', je the joH tuq; je Hoch the juHmey vo' Jerusalem, 'ach Hoch Dun tuq, meQqu'pu' ghaH tlhej qul.
10Hoch the army vo' the Chaldeans, 'Iv were tlhej the HoD vo' the guard, broke bIng the walls around Jerusalem.
11The residue vo' the ghotpu 'Iv were poS Daq the veng, je chaH 'Iv pumta' DoH, 'Iv pumta' Daq the joH vo' Babylon, je the residue vo' the qevmey, ta'ta' Nebuzaradan the HoD vo' the guard carry DoH captive.
12'ach the HoD vo' the guard poS vo' the poorest vo' the puH Daq vum the vineyards je fields.
13The pillars vo' brass vetlh were Daq the tuq vo' joH'a', je the bases je the bronze biQ'a' vetlh were Daq the tuq vo' joH'a', ta'ta' the Chaldeans ghor Daq pieces, je qengta' the brass vo' chaH Daq Babylon.
14The pots, je the shovels, je the snuffers, je the spoons, je Hoch the Dujmey vo' brass tlhej nuq chaH ministered, tlhapta' chaH DoH.
15The qul pans, je the basins, vetlh nuq ghaHta' vo' SuD baS, Daq SuD baS, je vetlh nuq ghaHta' vo' baS chIS, Daq baS chIS, the HoD vo' the guard tlhapta' DoH.
16The cha' pillars, the wa' biQ'a', je the bases, nuq Solomon ghajta' chenmoHta' vaD the tuq vo' joH'a', the brass vo' Hoch Dochvammey Dujmey ghaHta' Hutlh weight.
17The height vo' the wa' pillar ghaHta' eighteen cubits, je a capital vo' brass ghaHta' Daq 'oH; je the height vo' the capital ghaHta' wej cubits, tlhej network je pomegranates Daq the capital around 'oH, Hoch vo' brass: je rur Daq Dochvammey ghajta' the cha'DIch pillar tlhej network.
18The HoD vo' the guard tlhapta' Seraiah the pIn lalDan vumwI', je Zephaniah the cha'DIch lalDan vumwI', je the wej keepers vo' the threshold:
19je pa' vo' the veng ghaH tlhapta' an officer 'Iv ghaHta' cher Dung the loDpu' vo' veS; je vagh loDpu' vo' chaH 'Iv leghta' the joH qab, 'Iv were tu'ta' Daq the veng; je the scribe, the HoD vo' the army, 'Iv mustered the ghotpu vo' the puH; je javmaH loDpu' vo' the ghotpu vo' the puH, 'Iv were tu'ta' Daq the veng.
20Nebuzaradan the HoD vo' the guard tlhapta' chaH, je qempu' chaH Daq the joH vo' Babylon Daq Riblah.
21The joH vo' Babylon struck chaH, je lan chaH Daq Hegh Daq Riblah Daq the puH vo' Hamath. vaj Judah ghaHta' qengta' DoH captive pa' vo' Daj puH.
22As vaD the ghotpu 'Iv were poS Daq the puH vo' Judah, 'Iv Nebuchadnezzar joH vo' Babylon ghajta' poS, 'ach Dung chaH ghaH chenmoHta' Gedaliah the puqloD vo' Ahikam, the puqloD vo' Shaphan, governor.
23DaH ghorgh Hoch the HoDpu' vo' the forces, chaH je chaj loDpu', Qoyta' vetlh the joH vo' Babylon ghajta' chenmoHta' Gedaliah governor, chaH ghoSta' Daq Gedaliah Daq Mizpah, 'ach Ishmael the puqloD vo' Nethaniah, je Johanan the puqloD vo' Kareah, je Seraiah the puqloD vo' Tanhumeth the Netophathite, je Jaazaniah the puqloD vo' the Maacathite, chaH je chaj loDpu'.
24Gedaliah swore Daq chaH je Daq chaj loDpu', je ja'ta' Daq chaH, “ yImev taH vIp because vo' the toy'wI'pu' vo' the Chaldeans. yIn Daq the puH, je toy' the joH vo' Babylon, je 'oH DIchDaq taH QaQ tlhej SoH.”
25'ach 'oH qaSta' Daq the SochDIch jar, vetlh Ishmael the puqloD vo' Nethaniah, the puqloD vo' Elishama, vo' the royal tIr ghoSta', je wa'maH loDpu' tlhej ghaH, je struck Gedaliah, vaj vetlh ghaH Heghta', je the Jews je the Chaldeans vetlh were tlhej ghaH Daq Mizpah.
26Hoch the ghotpu, both mach je Dun, je the HoDpu' vo' the forces, Hu', je ghoSta' Daq Egypt; vaD chaH were vIp vo' the Chaldeans.
27'oH qaSta' Daq the Soch je thirtieth DIS vo' the captivity vo' Jehoiachin joH vo' Judah, Daq the twelfth jar, Daq the Soch je twentieth jaj vo' the jar, vetlh Evilmerodach joH vo' Babylon, Daq the DIS vetlh ghaH taghta' Daq che', ta'ta' lift Dung the nach vo' Jehoiachin joH vo' Judah pa' vo' prison;
28je ghaH jatlhta' kindly Daq ghaH, je cher Daj quS'a' Dung the quS'a' vo' the joHpu' 'Iv were tlhej ghaH Daq Babylon,
29je changed Daj prison garments. Jehoiachin ate tIr Soj qaSpa' ghaH continually Hoch the jajmey vo' Daj yIn:
30je vaD Daj allowance, pa' ghaHta' a continual allowance nobpu' ghaH vo' the joH, Hoch jaj a portion, Hoch the jajmey vo' Daj yIn.