We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Kings 15

Klingon Language Version of the World English Bible · filipino

← I Kings 14 I Kings I Kings 16 →

1DaH Daq the eighteenth DIS vo' joH Jeroboam the puqloD vo' Nebat taghta' Abijam Daq che' Dung Judah.

2wej DISmey che'ta' ghaH Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Maacah the puqbe' vo' Abishalom.

3ghaH yItta' Daq Hoch the yemmey vo' Daj vav, nuq ghaH ghajta' ta'pu' qaSpa' ghaH; je Daj tIq ghaHta' ghobe' perfect tlhej joH'a' Daj joH'a', as the tIq vo' David Daj vav.

4Nevertheless vaD David's chIch ta'ta' joH'a' Daj joH'a' nob ghaH a lamp Daq Jerusalem, Daq cher Dung Daj puqloD after ghaH, je Daq establish Jerusalem;

5because David ta'ta' vetlh nuq ghaHta' nIH Daq the mInDu' vo' joH'a', je ta'be' tlhe' aside vo' vay' vetlh ghaH ra'ta' ghaH Hoch the jajmey vo' Daj yIn, except neH Daq the matter vo' Uriah the Hittite.

6DaH pa' ghaHta' veS joj Rehoboam je Jeroboam Hoch the jajmey vo' Daj yIn.

7The leS vo' the ta'mey vo' Abijam, je Hoch vetlh ghaH ta'ta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Judah? pa' ghaHta' veS joj Abijam je Jeroboam.

8Abijam Qongta' tlhej Daj vavpu'; je chaH buried ghaH Daq the veng vo' David: je Asa Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.

9Daq the twentieth DIS vo' Jeroboam joH vo' Israel taghta' Asa Daq che' Dung Judah.

10loSmaH- wa' DISmey che'ta' ghaH Daq Jerusalem: je Daj mother's pong ghaHta' Maacah the puqbe' vo' Abishalom.

11Asa ta'ta' vetlh nuq ghaHta' nIH Daq the mInDu' vo' joH'a', as ta'ta' David Daj vav.

12ghaH lan DoH the sodomites pa' vo' the puH, je teqta' Hoch the idols vetlh Daj vavpu' ghajta' chenmoHta'.

13je Maacah Daj SoS ghaH teqta' vo' taH queen, because ghaH ghajta' chenmoHta' an abominable image vaD an Asherah; je Asa pe' bIng Daj image, je meQqu'pu' 'oH Daq the brook Kidron.

14'ach the jen Daqmey were ghobe' tlhappu' DoH: nevertheless the tIq vo' Asa ghaHta' perfect tlhej joH'a' Hoch Daj jajmey.

15ghaH qempu' Daq the tuq vo' joH'a' the Dochmey vetlh Daj vav ghajta' dedicated, je the Dochmey vetlh himself ghajta' dedicated, baS chIS, je SuD baS, je Dujmey.

16pa' ghaHta' veS joj Asa je Baasha joH vo' Israel Hoch chaj jajmey.

17Baasha joH vo' Israel mejta' Dung Daq Judah, je chenta' Ramah, vetlh ghaH might ghobe' allow anyone Daq jaH pa' joq ghoS Daq Daq Asa joH vo' Judah.

18vaj Asa tlhapta' Hoch the baS chIS je the SuD baS vetlh were poS Daq the treasures vo' the tuq vo' joH'a', je the treasures vo' the joH tuq, je toDta' chaH Daq the ghop vo' Daj toy'wI'pu'; je joH Asa ngeHta' chaH Daq Ben Hadad, the puqloD vo' Tabrimmon, the puqloD vo' Hezion, joH vo' Syria, 'Iv yInta' Daq Damascus, ja'ta',

19“ pa' ghaH a treaty joj jIH je SoH, joj wIj vav je lIj vav. yIlegh, jIH ghaj ngeHta' Daq SoH a present vo' baS chIS je SuD baS. jaH, ghor lIj treaty tlhej Baasha joH vo' Israel, vetlh ghaH may mej vo' jIH.”

20Ben Hadad listened Daq joH Asa, je ngeHta' the HoDpu' vo' Daj armies Daq the vengmey vo' Israel, je struck Ijon, je Dan, je Abel Beth Maacah, je Hoch Chinneroth, tlhej Hoch the puH vo' Naphtali.

21'oH qaSta', ghorgh Baasha Qoyta' vo' 'oH, vetlh ghaH poS litHa' building Ramah, je yInta' Daq Tirzah.

22vaj joH Asa chenmoHta' a proclamation Daq Hoch Judah; pagh ghaHta' exempted: je chaH qengta' DoH the naghmey vo' Ramah, je its timber, tlhej nuq Baasha ghajta' chenta'; je joH Asa chenta' therewith Geba vo' Benjamin, je Mizpah.

23DaH the leS vo' Hoch the ta'mey vo' Asa, je Hoch Daj might, je Hoch vetlh ghaH ta'ta', je the vengmey nuq ghaH chenta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Judah? 'ach Daq the poH vo' Daj qan age ghaH ghaHta' diseased Daq Daj qamDu'.

24Asa Qongta' tlhej Daj vavpu', je ghaHta' buried tlhej Daj vavpu' Daq the veng vo' David Daj vav; je Jehoshaphat Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.

25Nadab the puqloD vo' Jeroboam taghta' Daq che' Dung Israel Daq the cha'DIch DIS vo' Asa joH vo' Judah; je ghaH che'ta' Dung Israel cha' DISmey.

26ghaH ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a', je yItta' Daq the way vo' Daj vav, je Daq Daj yem tlhej nuq ghaH chenmoHta' Israel Daq yem.

27Baasha the puqloD vo' Ahijah, vo' the tuq vo' Issachar, conspired Daq ghaH; je Baasha struck ghaH Daq Gibbethon, nuq belonged Daq the Philistines; vaD Nadab je Hoch Israel were laying siege Daq Gibbethon.

28'ach Daq the wejDIch DIS vo' Asa joH vo' Judah ta'ta' Baasha HoH ghaH, je che'ta' Daq Daj Daq.

29'oH qaSta' vetlh, as soon as ghaH ghaHta' joH, ghaH struck Hoch the tuq vo' Jeroboam: ghaH ta'be' mej Daq Jeroboam vay' 'Iv breathed, until ghaH ghajta' Qaw'ta' ghaH; according Daq the ja'ta' vo' joH'a', nuq ghaH jatlhta' Sum Daj toy'wI' Ahijah the Shilonite;

30vaD the yemmey vo' Jeroboam nuq ghaH yempu', je tlhej nuq ghaH chenmoHta' Israel Daq yem, because vo' Daj provocation tlhej nuq ghaH provoked joH'a', the joH'a' vo' Israel, Daq QeH.

31DaH the leS vo' the ta'mey vo' Nadab, je Hoch vetlh ghaH ta'ta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Israel?

32pa' ghaHta' veS joj Asa je Baasha joH vo' Israel Hoch chaj jajmey.

33Daq the wejDIch DIS vo' Asa joH vo' Judah taghta' Baasha the puqloD vo' Ahijah Daq che' Dung Hoch Israel Daq Tirzah, je che'ta' cha'maH- loS DISmey.

34ghaH ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a', je yItta' Daq the way vo' Jeroboam, je Daq Daj yem tlhej nuq ghaH chenmoHta' Israel Daq yem.

← I Kings 14 I Kings I Kings 16 →

I Kings 15 — filipino:

TagAngBiblia: Philippine Bible Society (1905)