We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 49

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Psalms 48 Psalms Psalms 50 →

1もろもろの民よきけ賤きも貴きも富るも貧きもすべて地にすめる者よ なんぢらともに耳をそばだてよ

2もろもろの民よきけ賤きも貴きも富るも貧きもすべて地にすめる者よ なんぢらともに耳をそばだてよ

3わが口はかしこきことをかたり わが心はさときことを思はん

4われ耳を喩言にかたぶけ琴をならしてわが幽玄なる語をときあらはさん

5わが踵にちかかる不義のわれを打圍むわざはひの日もいかで懼るることあらんや

6おのが富をたのみ財おほきを誇るもの

7たれ一人おのが兄弟をあがなふことあたはず之がために贖價を神にささげ

8之をとこしへに生存へしめて朽ざらしむることあたはず(霊魂をあがなふには費いとおほくして此事をとこしへに捨置ざるを得ざればなり)

9之をとこしへに生存へしめて朽ざらしむることあたはず(霊魂をあがなふには費いとおほくして此事をとこしへに捨置ざるを得ざればなり)

10そは智きものも死 おろかものも獣心者もひとしくほろびてその富を他人にのこすことは常にみるところなり

11かれら竊におもふ わが家はとこしへに存りわがすまひは世々にいたらんと かれらはその地におのが名をおはせたり

12されど人は譽のなかに永くとどまらず亡びうする獣のごとし

13斯のごときは愚かなるものの途なり 然はあれど後人はその言をよしとせん セラ

14かれらは羊のむれのごとくに陰府のものと定めらる 死これが牧者とならん直きもの朝にかれらををさめん その美容は陰府にほろぼされて宿るところなかるべし

15されど神われを接たまふべければわが霊魂をあがなひて陰府のちからより脱かれしめたまはん セラ

16人のとみてその家のさかえくははらんとき汝おそるるなかれ

17かれの死るときは何一つたづさへゆくことあたはず その榮はこれにしたがひて下ることをせざればなり

18かかる人はいきながらふるほどに己がたましひを祝するとも みづからを厚うするがゆゑに人々なんぢをほむるとも

19なんぢ列祖の世にゆかん かれらはたえて光をみざるべし

20尊貴なかにありて暁らざる人はほろびうする獣のごとし

← Psalms 48 Psalms Psalms 50 →

Psalms 49 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)