We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Job 21

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Job 20 Job Job 22 →

1ヨブこたへて曰く

2請ふ汝等わが言を謹んで聽き 之をもて汝らの慰藉に代よ

3先われに容して言しめよ 我が言る後なんぢ嘲るも可し

4わが怨言は世の人の上につきて起れる者ならんや 我なんぞ氣をいらだつ可らざらんや

5なんぢら我を視て驚き手を口にあてよ

6われ思ひまはせば畏しくなりて身體しきりに戰慄く

7惡き人何とて生ながらへ 老かつ勢力強くなるや

8その子等はその周圍にありてその前に堅く立ち その子孫もその目の前に堅く立べし

9またその家は平安にして畏懼なく 神の杖その上に臨まじ

10その牡牛は種を與へて過らず その牝牛は子を產てそこなふ事なし

11彼等はその少き者等を外に出すこと群のごとし その子等は舞をどる

12彼等は鼓と琴とをもて歌ひ 笛の音に由て樂み

13その日を幸福に暮し まばたくまに陰府にくだる

14然はあれども彼等は神に言らく我らを離れ賜へ 我らは汝の道をしることを好まず

15全能者は何者なれば我らこれに事ふべき 我儕これに祈るとも何の益を得んやと

16視よ彼らの福祿は彼らの力に由にあらざるなり 惡人の希圖は我の與する所にあらず

17惡人のその燈火を滅るる事幾度ありしか その滅亡のこれに臨む事 神の怒りて之に艱苦を蒙らせたまふ事幾度有しか

18かれら風の前の藁の如く 暴風に吹さらるる籾殼の如くなること幾度有しか

19神かれの愆を積たくはへてその子孫に報いたまふか 之を彼自己の身に報い知しむるに如ず

20かれをして自らその滅亡を目に視させ かつ全能者の震怒を飮しめよ

21その月の數すでに盡るに於ては何ぞその後の家に關はる所あらん

22神は天にある者等をさへ審判たまふなれば誰か能これに知識を敎へんや

23或人は繁榮を極め全く平穩にかつ安康にして死に

24その器に乳充ち その骨の髓は潤ほへり

25また或人は心を苦しめて死し 終に福祉をあぢはふる事なし

26是等は倶に齊しく塵に臥して蛆におほはる

27我まことに汝らの思念を知り 汝らが我を攻撃んとするの計略を知る

28なんぢらは言ふ王侯の家は何に在る 惡人の住所は何にあると

29汝らは路往く人々に詢ざりしや 彼等の證據を曉らざるや

30すなはち滅亡の日に惡人遺され 烈しき怒の日に惡人たづさへ出さる

31誰か能かれに打向ひて彼の行爲を指示さんや 誰か能彼の爲たる所を彼に報ゆることを爲ん

32彼は舁れて墓に到り 塚の上にて守護ることを爲す

33谷の土塊も彼には快し 一切の人その後に從ふ 其前に行る者も數へがたし

34旣に是の如くなるに汝等なんぞ徒に我を慰さめんとするや 汝らの答ふる所はただ虚僞のみ

← Job 20 Job Job 22 →

Job 21 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)