We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Job 41

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Job 40 Job Job 42 →

1なんぢ鈎をもて鱷を釣いだすことを得んや その舌を糸にひきかくることを得んや

2なんぢ葦の繩をその鼻に通し また鈎をその齶に衝とほし得んや

3是あに頻になんぢに願ふことをせんや 柔かになんぢに言談んや

4あに汝と契約を爲んや なんぢこれを執て永く僕と爲しおくを得んや

5なんぢ鳥と戲むるる如くこれとたはむれ また汝の婦人等のために之を繋ぎおくを得んや

6また漁夫の社會これを商貨と爲して商賣人の中間に分たんや

7なんぢ漁叉をもてその皮に滿し 魚矛をもてその頭を衝とほし得んや

8手をこれに下し見よ 然ばその戰鬪をおぼえて再びこれを爲ざるべし

9視よその望は虚し 之を見てすら倒るるに非ずや

10何人も之に激する勇氣あるなし 然ば誰かわが前に立うる者あらんや

11誰か先に我に與へしところありて我をして之に酬いしめんとする者あらん 普天の下にある者はことごとく我有なり

12我また彼者の肢體とその著るしき力とその美はしき身の構造とを言では措じ

13誰かその外甲を剥ん 誰かその雙齶の間に入ん

14誰かその面の戸を開きえんや その周圍の齒は畏るべし

15その並列る鱗甲は之が誇るところ その相闔たる樣は堅く封じたるがごとく

16此と彼とあひ接きて風もその中間にいるべからず

17一々あひ連なり堅く膠て離すことを得ず

18嚔すれば即はち光發す その目は曙光の眼瞼(を開く)に似たり

19その口よりは炬火いで火花發し

20その鼻の孔よりは煙いできたりて宛然葦を焚く釜のごとし

21その氣息は炭火を爇し 火燄その口より出づ

22力氣その頸に宿る 懼るる者その前に彷徨まよふ

23その肉の片は密に相連なり 堅く身に着て動かす可らず

24その心の堅硬こと石のごとく その堅硬こと下磨のごとし

25その身を興す時は勇士も戰慄き 恐怖によりて狼狽まどふ

26劍をもて之を撃とも利ず 鎗も矢も漁叉も用ふるところ無し

27是は鐡を見ること稿のごとくし銅を見ること朽木のごとくす

28弓箭もこれを逃しむること能はず 投石機の石も稿屑と見做る

29棒も是には稿屑と見ゆ 鎗の閃めくを是は笑ふ

30その下腹には瓦礫の碎片を連ね 泥の上に麥打車を引く

31淵をして鼎のごとく沸かへらしめ 海をして香油の釜のごとくならしめ

32己が後に光る道を遺せば淵は白髮をいただけるかと疑がはる

33地の上には是と並ぶ者なし 是は恐怖なき身に造られたり

34是は一切の高大なる者を輕視ず 誠に諸の誇り高ぶる者の王たるなり

← Job 40 Job Job 42 →

Job 41 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)