We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Isaiah 3

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Isaiah 2 Isaiah Isaiah 4 →

1みよ主ばんぐんのヱホバ、ヱルサレムおよびユダの賴むところ倚ところなる凡てその賴むところの糧 すべてその賴むところの水

2勇士 戰士 審士 預言者 卜筮者 長老

3五十人の首 貴顯者 議官 藝に長たる者および言語たくみなるものを除去りたまはん

4われ童子をもてかれらの君とし嬰兒にかれらを治めしめん

5民たがひに相虐げ 人おのおのその隣をしへたげ 童子は老たる者にむかひて高ぶり 賤しきものは貴きものに對ひてたかぶらん

6そのとき人ちちの家にて兄弟にすがりていはん 汝なほ衣あり われらの有司となりてこの荒敗をその手にてをさめよと

7その日かれ聲をあげていはん 我なんぢらを愈すものとなるを得じ わが家に糧なくまた衣なし 我をたてて民の有司とすることなかれと

8是かれらの舌と行爲とはみなヱホバにそむきてその榮光の目ををかししが故に ヱルサレムは敗れユダは仆れたればなり

9かれらの面色はその惡きことの證をなし ソドムのごとくその罪をあらはして隱すことをせざるなり かれらの靈魂はわざはひなるかな自らその惡の報をとれり

10なんぢら義人にいへ かならず福祉をうけんと 彼等はそのおこなひの實をくらふべければなり

11惡者はわざはひなる哉かならず災禍をうけん その手の報きたるべければなり

12わが民はをさなごに虐げられ婦女にをさめらる 唉わが民よなんぢを導くものは反てなんぢを迷はせ汝のゆくべき途を絶つ

13ヱホバ立いでて公理をのべ起てもろもろの民を審判し給ふ

14ヱホバ來りておのが民の長老ともろもろの君とをさばきて言給はん なんぢらは葡萄園をくひあらせり 貧きものより掠めとりたる物はなんぢらの家にあり

15いかなれば汝等わが民をふみにじり貧きものの面をすりくだくやと これ主萬軍のヱホバのみことばなり

16ヱホバまた言給はくシォンの女輩はおごり 項をのばしてあるき 眼にて媚をおくり 徐々としてあゆみゆくその足にはりんりんと音あり

17このゆゑに主シオンのむすめらの頭をかぶろにしヱホバ彼らの醜所をあらはし給はん

18その日主かれらが足にかざれる美はしき釧をとり 瓔珞 半月飾

19耳環 手釧 面帕

20華冠 脛飾 紳 香盒 符嚢

21指環 鼻環

22公服 上衣 外帔 金嚢

23鏡 細布の衣 首帕 被衣などを取除きたまはん

24而して馨はしき香はかはりて臭穣となり 紳はかはりて繩となり 美はしく編たる髮はかぶろとなり 華かなる衣はかはりて麁布のころもとなり 麗顔はかはりて烙鐵せられたる痕とならん

25なんぢの男はつるぎにたふれ なんぢの勇士はたたかひに仆るべし

26その門はなげきかなしみ シオンは荒廢れて地にすわらん

← Isaiah 2 Isaiah Isaiah 4 →

Isaiah 3 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)