We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Genesis 4

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Genesis 3 Genesis Genesis 5 →

1アダム其妻エバを知る彼孕みてカインを生みて言けるは我ヱホバによりて一個の人を得たりと

2彼また其弟アベルを生りアベルは羊を牧ふ者カインは土を耕す者なりき

3日を經て後カイン土より出る果を携來りてヱホバに供物となせり

4アベルもまた其羊の初生と其肥たる者を携來れりヱホバ、アベルと其供物を眷顧みたまひしかども

5カインと其供物をば眷み給はざりしかばカイン甚だ怒り且其面をふせたり

6ヱホバ、カインに言たまひけるは汝何ぞ怒るや何ぞ面をふするや

7汝若善を行はば擧ることをえざらんや若善を行はずば罪門戸に伏す彼は汝を慕ひ汝は彼を治めん

8カイン其弟アベルに語りぬ彼等野にをりける時カイン其弟アベルに起かかりて之を殺せり

9ヱホバ、カインに言たまひけるは汝の弟アベルは何處にをるや彼言ふ我しらず我あに我弟の守者ならんやと

10ヱホバ言たまひけるは汝何をなしたるや汝の弟の血の聲地より我に叫べり

11されば汝は詛れて此地を離るべし此地其口を啓きて汝の弟の血を汝の手より受たればなり

12汝地を耕すとも地は再其力を汝に效さじ汝は地に吟行ふ流離子となるべしと

13カイン、ヱホバに言けるは我が罪は大にして負ふこと能はず

14視よ汝今日斯地の面より我を逐出したまふ我汝の面を觀ることなきにいたらん我地に吟行ふ流離子とならん凡そ我に遇ふ者我を殺さん

15ヱホバ彼に言たまひけるは然らず凡そカインを殺す者は七倍の罰を受んとヱホバ、カインに遇ふ者の彼を撃ざるため印誌を彼に與へたまへり

16カイン、ヱホバの前を離て出でエデンの東なるノドの地に住り

17カイン其妻を知る彼孕みエノクを生りカイン邑を建て其邑の名を其子の名に循ひてエノクと名けたり

18エノクにイラデ生れたりイラデ、メホヤエルを生みメホヤエル、メトサエルを生みメトサエル、レメクを生り

19レメク二人の妻を娶れり一の名はアダと曰ひ一の名はチラと曰り

20アダ、ヤバルを生めり彼は天幕に住て家畜を牧ふ所の者の先祖なり

21其弟の名はユバルと云ふ彼は琴と笛とをとる凡ての者の先祖なり

22又チラ、トバルカインを生り彼は銅と鐡の諸の刃物を鍛ふ者なりトバルカインの妹をナアマといふ

23レメク其妻等に言けるはアダとチラよ我聲を聽けレメクの妻等よわが言を容よ我わが創傷のために人を殺すわが痍のために少年を殺す

24カインのために七倍の罰あればレメクのためには七十七倍の罰あらん

25アダム復其妻を知て彼男子を生み其名をセツと名けたり其は彼神我にカインの殺したるアベルのかはりに他の子を與へたまへりといひたればなり

26セツにもまた男子生れたりかれ其名をエノスと名けたり此時人々ヱホバの名を呼ことをはじめたり

← Genesis 3 Genesis Genesis 5 →

Genesis 4 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)