We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Ezekiel 41

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Ezekiel 40 Ezekiel Ezekiel 42 →

1彼殿に我をひきゆきて柱を量るに此旁の寛六キユビト彼旁の寛六キユビト幕屋の寛なり

2戸の寛は十キユビト戸の側柱は此旁も五キユビト彼旁も五キユビト彼量るに其長四十キユビト廣二十キユビトあり

3内にいりて戸の柱を量るに二キユビトあり戸は六キユビト戸の濶は七キユビト

4彼量るに其長二十キユビト廣二十キユビトにして殿に向ふ彼我に言けるは是至聖所なり

5彼室の壁を量るに六キユビトあり室の周圍の連接屋の寛は四キユビトなり

6連接屋は三階にして各三十の間あり室の壁周圍の連接屋の側にありて連接屋は之に連りて堅く立つ然れども室の壁に挿入て堅く立るにあらず

7連接屋は上にいたるに隨ひて廣くなり行く即ち家の圍牆家の四周に高くのぼれば家は上廣くして下のより上のにのぼる樣は中の割合にしたがふなり

8我室に高き處あるを見る連接屋の基は一竿に足てその連接る處まで六キユビトなり

9連接屋にある外の壁の厚は五キユビト室の連接屋の傍の隙もまた然り

10室の間にあたりて家の四周に廣二十キユビトの處あり

11連接屋の戸は皆かの隙にむかふ一の戸は北にむかひ一の戸は南にむかふ其隙たる處は四周にありて廣五キユビトなり

12西の方にあたる離處の前の建物は廣七十キユビトその建物の周圍の壁は厚五キユビト長九十キユビト

13彼殿をはかるにその長百キユビトあり離處とその建物とその壁は長百キユビト

14殿の面および離處の東面は廣百キユビトなり

15彼後なる離處の前の建物の長を量れり其此旁彼旁の廊下は百キユビトありまた内殿と庭の廊を量り

16彼の三にある處の閾と閉窓と周圍の廊下を量れり閾の對面に當りて周圍に嵌板あり窓まで地を量りしが窓は皆蔽ふてあり

17戸の上なる處内室と外の處および内外の周圍の諸の壁まで量ることをなせり

18ケルビムと棕櫚と造りてあり二のケルビムの間毎に一本の棕櫚ありケルブには二の面あり

19此旁には人の面ありて棕櫚にむかひ彼旁には獅子の面ありて棕櫚にむかふ家の周圍に凡て是のごとく造りてあり

20地より戸の上までケルビムと棕櫚の設あり殿の壁も然り

21殿には四角の戸柱あり聖所の前にも同形の者あり

22壇は木にして高三キユビト長二キユビトなり是に隅木ありその臺と其周圍も木なり彼われに言けるは是はヱホバの前の壇なり

23殿と聖所とには二の戸あり

24その戸に二の扉あり是二の開扉なり此戸に二箇彼戸に二箇の扉あり

25殿の戸にケルビムと棕櫚つくりてあり壁におけるがごとし外の廊の前に木の段あり

26廊の横壁と家の連接屋と段には此旁彼旁に閉窓と棕櫚あり

← Ezekiel 40 Ezekiel Ezekiel 42 →

Ezekiel 41 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)