We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Corinthians 16

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← I Corinthians 15 I Corinthians

1聖徒たちの爲にする寄附の事に就きては、汝らも我がガラテヤの諸 教會に命ぜしごとくせよ。

2一週の首の日ごとに、各人その得る所にしたがひて己が家に貯へ置け、これ我が到らんとき始めて寄附を集むる事なからん爲なり。

3われ到らば、汝らが選ぶところの人々に添書をあたへ、汝らの惠む物をエルサレムに携へ往かしめん。

4もし我も往くべきならば、彼らは我と共に往くべし。

5我マケドニヤを通らんとすれば、マケドニヤを過ぎて後に汝らの許にゆかん。

6かくて汝らの中に留りゐて、或は冬を過すこともあらん、是わが何處に往くも汝らに送られん爲なり。

7我は今なんぢらを途の次に見ることを欲せず、主ゆるし給はば、暫く汝らと偕に留らんことを望む。

8われ五旬節まではエペソに留らんとす。

9そは活動のために大なる門わが前にひらけ、また逆ふ者も多ければなり。

10テモテもし到らば、愼みて汝 等のうちに懼なく居らしめよ、彼は我と同じく主の業を務むる者なり。

11されば誰も之を卑しむることなく、安らかに送りて我が許に來らしめよ、我かれが兄弟たちと共に來るを待てるなり。

12兄弟アポロに就きては、我かれに兄弟たちと共に汝らに到らんことを懇ろに勸めたりしが、今は往くことを更に欲せず、されど好き機を得ば往くべし。

13目を覺し、堅く信仰に立ち、雄々しく、かつ剛かれ。

14一切のこと愛をもて行へ。

15兄弟よ、ステパナの家はアカヤの初穗にして、彼らが身を委ねて聖徒に事へたることは、汝らの知る所なり。

16われ汝らに勸む、斯くのごとき人々また凡て之とともに働きて勞する者に服せよ。

17我ステパナとポルトナトとアカイコとの來るを喜ぶ。かれらは汝らの居らぬを補ひたればなり。

18彼らは我が心と汝らの心とを安んじたり、斯くのどとき者を認めよ。

19アジヤの諸 教會なんぢらに安否を問ふ。アクラとプリスカ及びその家の教會、主に在りて懇ろに汝らに安否を問ふ。

20すべての兄弟なんぢらに安否を問ふ。なんぢら潔き接吻をもて互に安否を問へ。

21我パウロ自筆をもて汝らに安否を問ふ。

22もし人、主を愛せずば詛はるべし、我らの主きたり給ふ。

23願はくは主イエスの恩惠なんぢらと偕にあらんことを。

24わが愛はキリスト・イエスに在りて汝 等すべての者とともに在るなり。

← I Corinthians 15 I Corinthians

I Corinthians 16 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)