We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 67

GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung · alemão

← Psalms 66 Psalms Psalms 68 →

1Für den obersten Musiker (Chorleiter, Dirigenten, Aufseher, vorzusingen). Mit Saiteninstrumenten (fröhlicher Musik, Zupfinstrumenten) . Ein Psalm (begleitetes Lied). Ein Lied.

2Gott sei uns gnädig (erbarme sich über uns, sei uns wohlgesinnt) und segne uns! Er lasse sein Gesicht bei (auf, über) uns scheinen, – Sela –

3damit (dann) auf der Erde (im Land) dein Weg erkannt [wird], unter allen Völkern (Nationen) deine rettende Kraft (Hilfe, Rettung, dein Eingeifen, Heil).

4[Die] Völker sollen (mögen, werden) dich preisen (bekennen, dir danken), Gott,[die] Völker sollen (mögen, werden) dich preisen {sie} alle!

5[Die] Völker (Völkerschaften) sollen (mögen, werden) sich freuen und singen, denn du richtest (wirst richten) [die] Völker gerecht ([mit] Gerechtigkeit), und [die] Völker (Völkerschaften) auf der Erde (im Land) führst (geleitest, regierst; wirst führen) du {sie}. Sela

6[Die] Völker sollen (mögen, werden) dich preisen (bekennen, dir danken), Gott, [die] Völker sollen (mögen, werden) dich preisen {sie} alle!

7[Das] Land ([die] Erde) hat (gibt) seinen Ertrag (ihre Frucht) gegeben. Es segne uns (segnet uns; wird, möge uns segnen) Gott, unser Gott! Es segne uns (möge, wird uns segnen, segnet uns) Gott, so dass (damit, und) alle Enden der Erde (die ganze Welt) ihn fürchten!

← Psalms 66 Psalms Psalms 68 →

Psalms 67 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel