We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 11

GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung · alemão

← Psalms 10 Psalms Psalms 12 →

1''Für den Chorleiter (Dirigenten, Singenden, Musizierenden; [Vorzutragen vom] Vorsteher [über das Ritual])''. ''Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für, über, nach Art von) David.'' Auf JHWH vertraue ich (zu JHWH fliehe ich/bin ich geflohen).Wie [könnt] ihr [da] zu mir (zu meiner Seele) sagen:„Flieht auf euren Berg [wie] ein Vogel! ([wie] Vögel; flieh auf euren Berg, Vogel!, flieh/flieht ins Gebirge wie ein Vogel/wie Vögel!)

2Denn siehe, die Bösen wollen den Bogen spannen,Sie wollen den Pfeil auf die Sehne legenUm im Dunkel auf die zu schießen, die aufrechten Herzens sind.

3Ja, (denn) [selbst] die Fundamente sollen (werden) eingerissen werden - Was [also] tut der Gerechte?“

4JHWH, [der] in seinem heiligen Tempel (Palast) [ist], (JHWH ist in seinem heiligen Tempel; ist JHWH in seinem heiligen Tempel?)JHWH, [der] im Himmel seinen Thron [hat] (JHWHs Thron ist im Himmel; ist JHWHs Thron im Himmel?) -Seine Augen blicken,Seine Augen prüfen die Menschensöhne.

5JHWH, der Gerechte, prüft. (JHWH [ist] gerecht. Er prüft.) - Und den Bösen und den Gewalt Liebenden hasst er (hasst seine Seele).

6Er wird (soll) regnen lassen auf [die] Bösen Schlingen (Kohle?):Feuer, Schwefel und gewaltiger (glühender) Wind [ist] der Anteil ihres Bechers.

7Weil JHWH gerecht (der Gerechte) ist (denn JHWH ist gerecht.), Gerechtigkeit liebt (liebt er Gerechtigkeit.),Wird ein Aufrechter sein Gesicht sehen (wird sein Gesicht auf einen Aufrechten sehen?).

← Psalms 10 Psalms Psalms 12 →

Psalms 11 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel