We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 78

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) · alemão

← Psalms 77 Psalms Psalms 79 →

1Eine Unterweisung Assaphs. Hore, mein Volk, mein Gesetz; neiget eure Ohren zu der Rede meines Mundes!

2Ich will meinen Mund auftun zu Spruchen und alte Geschichte aussprechen,

3die wir gehoret haben und wissen und unsere Vater uns erzahlet haben,

4daß wir's nicht verhalten sollen ihren Kindern, die hernach kommen, und verkundigen den Ruhm des HERRN und seine Macht und Wunder, die er qetan hat.

5Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob und gab ein Gesetz in Israel, das er unsern Vatern gebot, zu lehren ihre Kinder,

6auf daß die Nachkommen lerneten und die Kinder, die noch sollten geboren werden, wenn sie aufkamen, daß sie es auch ihren Kindern verkundigten,

7daß sie setzten auf Gott ihre Hoffnung und nicht vergalien der Taten Gottes und seine Gebote hielten,

8und nicht wurden wie ihre Vater, eine abtrunnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht test war, und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott;

9wie die Kinder Ephraim, so geharnischt den Bogen führeten, abfielen zur Zeit des Streits.

10Sie hielten den Bund Gottes nicht und wollten nicht in seinem Gesetz wandeln,

11und vergalien seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeiget hatte.

12Vor ihren Vatern tat er Wunder in Agyptenland, im Felde Zoan.

13Er zerteilete das Meer und lieli sie durchhin gehen; und stellete das Wasser wie eine Mauer.

14Er leitete sie des Tages miteiner Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer.

15Er rili die Felsen in der Wuste und trankete sie mit Wasser die Fulle;

16und lieli Bache aus dem Felsen flielien, daß sie hinabflossen wie Wasserstrome.

17Noch sündigten sie weiter wider ihn und erzurneten den hochsten in der Wuste;

18und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten fur ihre Seelen;

19und redeten wider Gott und sprachen: Ja, Gott sollte wohl konnen einen Tisch bereiten in der Wuste!

20Siehe, er hat wohl den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen und Bache sich ergossen; aber wie kann er Brot geben und seinem Volk Fleisch verschaffen?

21Da nun das der HERR horete, entbrannte er, und Feuer ging an in Jakob und Zorn kam uber Israel,

22daß sie nicht glaubeten an Gott und hoffeten nicht auf seine Hilfe.

23Und er gebot den Wolken droben und tat auf die Türen des Himmels;

24und lieli das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelbrot.

25Sie alien Enqelbrot; ersandte ihnen Speise die Fulle.

26Er lieli weben den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Starke den Sudwind.

27Und lieli Fleisch auf sie regnen wie Staub und Vogel wie Sand am Meer;

28und lieli sie fallen unter ihr Lager allenthalben, da siewohneten.

29Da alien sie und wurden allzu satt; er lieli sie ihre Lust bulien.

30Da sie nun ihre Lust gebuliet hatten und sie noch davon alien,

31da kam der Zorn Gottes uber sie und erwürgete die Vornehmsten unter ihnen und schlug danieder die Besten in Israel.

32Aber fiber das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.

33Darum lieli er sie dahinsterben, daß sie nichts erlangeten, und muliten ihr Leben lang geplaget sein.

34Wenn er sie erwürgete, suchten sie ihn und kehreten sich fruhe zu Gott

35und gedachten, daß Gott ihr Hort ist und Gott der Hochste ihr Erloser ist,

36und heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge.

37Aber ihr Herz war nicht test an ihm und hielten nicht treulich an seinem Bunde.

38Er aber war barmherzig und vergab die Missetat und vertilgte sie nicht; und wendete oft seinen Zorn ab und liefi nicht seinen ganzen Zorn gehen.

39Denn ergedachte, dafi sie Fleisch sind, ein Wind, der dahinfahret und nicht wiederkommt.

40Sie erzurneten ihn gar oft in der Wuste und entrusteten ihn in der Einode.

41Sie versuchten Gott immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel.

42Sie dachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlosete von den Feinden,

43wie er denn seine Zeichen in Agypten getan hatte und seine Wunder im Lande Zoan,

44da er ihr Wasser in Blut wandelte, daß sie ihre Bache nicht trinken konnten;

45da er Ungeziefer unter sie schickte, die sie fraßen, und Kroten, die sie verderbeten,

46und gab ihr Gewachs den Raupen und ihre Saat den Heuschrecken;

47da er ihre Weinstocke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbaume mit Schlotien;

48da er ihr Vieh schlug mit Hagel und ihre Herden mit Strahlen;

49da er bose Engel unter sie sandte in seinem grimmigen Zorn und lieti sie toben und wuten und Leid tun;

50da er seinen Zorn lieti fortgehen und ihre Seelen vor dem Tode nicht verschonete und lieli ihr Vieh an der Pestilenz sterben;

51da er alle Erstgeburt in Agypten schlug, die ersten Erben in den Hütten Hams.

52Und lieli sein Volk ausziehen wie Schafe und fuhrete sie wie eine Herde in der Wuste.

53Und er leitete sie sicher, dafi sie sich nicht furchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer.

54Und brachte sie in seine heilige Grenze, zu diesem Berge, den seine Rechte erworben hat.

55Und vor ihnen her die Volker und liefi ihnen das Erbe austeilen und lieli in jener Hutten die Stamme Israels wohnen.

56Aber sie versuchten und erzurneten Gott, den Hochsten, und hielten seine Zeugnisse nicht;

57und fielen zurück und verachteten alles, wie ihre Vater, und hielten nicht, gleichwie ein loser Bogen;

58und erzurneten ihn mit ihren Hohen und reizeten ihn mit ihren Gotzen.

59Und da das Gott horete, entbrannte er und verwarf Israel sehr,

60daß er Seine Wohnung zu Silo ließ fahren, die Hutte, da er unter Menschen wohnete;

61und gab ihre Macht ins Gefangnis und ihre Herrlichkeit in die Hand des Feindes;

62und ubergab sein Volk ins Schwert und entbrannte uber sein Erbe.

63Ihre junge Mannschaft fra IS das Feuer, und ihre Jungfrauen muliten ungefreiet bleiben.

64Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten.

65Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzet, der vom Wein kommt,

66und schlug seine Feinde von hinten und hangete ihnen eine ewige Schande an.

67Und verwarf die Hutte Josephs und erwahlte nicht den Stamm Ephraim,

68sondern erwahlete den Stamm Juda, den Berg Zion, welchen er liebte.

69Und bauete sein Heiligtum hoch, wie ein Land, das ewiglich fest stehen soil.

70Und erwahlete seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafstallen;

71von den saugenden Schafen holte er ihn, daß er sein Volk Jakob weiden sollte und sein Erbe Israel.

72Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte sie mit allem Fleiß.

← Psalms 77 Psalms Psalms 79 →

Psalms 78 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel