We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Joshua 11

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) · alemão

← Joshua 10 Joshua Joshua 12 →

1Da aber Jabin, der Konig zu Hazor, solches horete, sandte er zu Jobab, dem Konige zu Madon, und zum Konige zu Simron und zum Konige zu Achsaph

2und zu den Konigen, die gegen Mitternacht auf dem Gebirge und auf dem Gefilde gegen Mittag Cinnereth und in den Grunden und in Naphoth-Dor am Meerwohneten.

3Die Kanaaniter gegen dem Morgen und Abend, die Amoriter, Hethiter, Pheresiter und Jebusiter auf dem Gebirge, dazu die Heviter unten am Berge Hermon, im Lande Mizpa.

4Diese zogen aus mit all ihrem Heer, ein groß Volk, so viel als des Sandes am Meer, und sehr viele Rosse und Wagen.

5Alle diese Konige versammelten sich und kamen und lagerten sich zuhauf an das Wasser Merom, zu streiten mit Israel.

6Und der HERR sprach zu Josua: Furchte dich nicht vor ihnen, denn morgen urn diese Zeit will ich sie alle erschlagen geben vor den Kindern Israel; ihre Rosse sollst du verlahmen und ihre Wagen mit Feuer verbrennen.

7Und Josua kam plotzlich uber sie, und alles Kriegsvolk mit ihm, am Wasser Merom und fiberfielen sie.

8Und der HERR gab sie in die Hande Israels; und schlugen sie und jagten sie bis gen großen Zidon und bis an die warmen Wasser und bis an die Breite zu Mizpe gegen dem Morgen; und schlugen sie, bis daß niemand unter ihnen uberblieb.

9Da tat ihnen Josua, wie der HERR ihm gesagt hatte, und verlahmte ihre Rosse und verbrannte ihre Wagen.

10Und kehrete urn zu derselben Zeit und gewann Hazor und schlug ihren Konig mit dem Schwert (denn Hazor war vorhin die Hauptstadt aller dieser Konigreiche).

11Und schlugen alle Seelen; die drinnen waren, mit der Scharfe des Schwerts und verbanneten sie; und ließ nichts uberbleiben, das den Odem hatte; und verbrannte Hazor mit Feuer.

12Dazu alle Stadte dieser Konige gewann Josua mit ihren Konigen; und schlug sie mit der Scharfe des Schwerts und verbannete sie, wie Mose, der Knecht des HERRN, geboten hatte.

13Doch verbrannten die Kinder Israel keine Stadte, die auf Hfigeln stunden, sondern Hazor allein verbrannte Josua.

14Und alien Raub dieser Stadte und das Vieh teileten die Kinder Israel unter sich; aber alle Menschen schlugen sie mit der Scharfe des Schwerts, bis sie die vertilgeten, und ließen nichts uberbleiben, das den Odem hatte.

15Wie der HERR Mose, seinem Knechte, und Mose Josua geboten hatte, so tat Josua, daß nichts fehlete an allem, das der HERR Mose geboten hatte.

16Also nahm Josua all dies Land ein auf dem Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und alles Land Gosen und die Grfinde und Felder und das Gebirge Israel mit seinen Grunden,

17von dem Gebirge an, das das Land hinauf gen Seir scheidet, bis gen Baal-Gad, in der Breite des Berges Libanon, unten am Berge Hermon. Alle ihre Konige gewann er und schlug sie und totete sie.

18Er stritt aber eine lange Zeit mit diesen Konigen.

19Es war aber keine Stadt, die sich mit Frieden ergabe den Kindern Israel, ausgenommen die Heviter, die zu Gibeon wohneten, sondern sie gewannen sie aile mit Streit.

20Und das geschah also von dem HERRN, daß ihr Herz verstockt würde, mit Streit zu begegnen den Kindern Israel, auf daß sie verbannet würden, und ihnen keine Gnade widerfuhre, sondern vertilget wurden, wie der HERR Mose geboten hatte.

21Zu der Zeit kam Josua und rottete aus die Enakim von dem Gebirge, von Hebron, von Debir, von Anab, von allem Gebirge Juda und von allem Gebirge Israel, und verbannete sie mit ihren Stadten.

22Und ließ keine Enakim uberbleiben im Lande der Kinder Israel, ohne zu Gasa, zu Gath, zu Asdod, da blieben ihrer übrig.

23Also nahm Josua alles Land ein, allerdinge wie der HERR zu Mose geredet hatte, und gab sie Israel zum Erbe, einem jeglichen Stamm sein Teil. Und das Land horete auf zu kriegen.

← Joshua 10 Joshua Joshua 12 →

Joshua 11 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel