We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Genesis 45

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) · alemão

← Genesis 44 Genesis Genesis 46 →

1Da konnte sich Joseph nicht langer enthalten vor alien, die urn ihn her stunden, und er rief: Lasset jedermann von mir hinausgehen! Und stund kein Mensch bei ihm, da sich Joseph mit seinen Brudern bekannte.

2Und er weinete laut, dal J es die Agypter und das Gesinde Pharaos horeten.

3und sprach zu seinen Brudern: Ich bin Joseph. Lebet mein Vater noch? Und seine Brüder konnten ihm nicht antworten, so erschraken sie vor seinem Angesicht.

4Er sprach aber zu seinen Brudern: Tretet doch her zu mir! Und sie traten herzu. Und er sprach: ich bin Joseph, euer Bruder, den ihr in Agypten verkauft habt.

5Und nun bekümmert euch nicht und denket nicht, daß ich darum zurne, dad ihr mich hieher verkauft habt; denn um eures Lebens wülen hat mich Gott vor euch hergesandt.

6Denn dies sind zwei Jahre, dad es teuer im Lande ist, und sind noch fünf Jahre, dad kein Pflugen noch Ernten sein wird.

7Aber Gott hat mich vor euch hergesandt, dad er euch übrig behalte auf Erden und euer Leben errette durch eine grade Errettung.

8Und nun, ihr habt mich nicht hergesandt, sondern Gott, der hat mich Pharao zum Vater gesetzt und zum Herrn über all sein Haus und einen Fursten in ganz Agyptenland.

9Eilet nun und ziehet hinauf zu meinem Vater und saget ihm: Das ladt dir Joseph, dein Sohn, sagen: Gott hat mich zum Herrn in ganz Agypten gesetzet; komm herab zu mir, saume dich nicht!

10Du sollstim Lande Gosen wohnen und nahe bei mir sein, du und deine Kinder und deine Kindeskinder, dein klein und grod Vieh und alles, was du hast.

11Ich will dich daselbst versorgen; denn es sind noch fünf Jahre der Teurung; auf dad du nicht verderbest mit deinem Hause und allem, das du hast.

12Siehe, eure Augen sehen, und die Augen meines Bruders Benjamin, dad ich mundlich mit euch rede.

13Verkundiget meinem Vater alle meine Herrlichkeit in Agypten und alles, was ihr gesehen habt; eilet und kommt hernieder mit meinem Vater hieher!

14Und erfiel seinem Bruder Benjamin um den Hals und weinete; und Benjamin weinete auch an seinem Halse.

15Und küssete alle seine Bruder und weinete über sie. Danach redeten seine Brüder mit ihm.

16Und da das Geschrei kam in Pharaos Haus, dad Josephs Bruder kommen waren, gefiel es Pharao wohl und alien seinen Knechten.

17Und Pharao sprach zu Joseph: Sage deinen Brüdern: Tut ihm also, beladet eure Tiere, ziehet hin,

18und wenn ihr kommt ins Land Kanaan, so nehmet euren Vater und euer Gesinde und kommt zu mir; ich will euch Güter geben in Agyptenland, dad ihr essen sollt das Mark im Lande.

19Und gebeut ihnen: Tut ihm also, nehmet zu euch aus Agyptenland Wagen zu euren Kindern und Weibern und führet euren Vater und kommt.

20Und sehet euren Hausrat nicht an, denn die Güter des ganzen Landes Agypten sollen euer sein.

21Die Kinder Israels taten also. Und Joseph gab ihnen Wagen nach dem Befehl Pharaos und Zehrung auf den Weg.

22Und gab ihnen alien, einem jeglichen, ein Feierkleid; aber Benjamin gab er dreihundert Silberlinge und fünf Feierkleider.

23Und seinem Vater sandte er dabei zehn Esel, mit Gut aus Agypten beladen, und zehn Eselinnen mit Getreide und Brat und Speise seinem Vater auf den Weg.

24Also ließ er seine Brüder, und sie zogen hin; und sprach zu ihnen: Zanket nicht auf dem Wege!

25Also zogen sie hinauf von Agypten und kamen ins Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob.

26Und verkündigten ihm und sprachen: Joseph lebet noch und ist ein Herr im ganzen Agyptenlande. Aber sein Herz dachte gar viel anders, denn er glaubte ihnen nicht.

27Da sagten sie ihm alle Worte Josephs, die er zu ihnen gesagt hatte. Und da er sah die Wagen, die ihm Joseph gesandt hatte, ihn zufuhren, ward der Geist Jakobs, ihres Vaters, lebendig.

28Und Israel sprach: Ich habe genug, daß mein Sohn Joseph noch lebet; ich will hin und ihn sehen, ehe ich sterbe.

← Genesis 44 Genesis Genesis 46 →

Genesis 45 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel