We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 105

GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen · alemão

← Psalms 104 Psalms Psalms 106 →

1Danket Jahwe, ruft seinen Namen an, / Macht seine großen Taten inmitten der Völker kund!

2Singt ihm, spielt ihm, / Redet von all seinen Wundern!

3Rühmt euch seines heiligen Namens! / Es freue sich deren Herz, die Jahwe suchen.

4Fraget nach Jahwe und seiner Macht, / Suchet sein Antlitz beständig!

5Gedenkt seiner Wunder, die er getan, / Seiner Zeichen und der Urteile seines Munds,

6Ihr Nachkommen Abrahams, seines Knechts, / Ihr Söhne Jakobs, seine Erwählten!

7Er, Jahwe, ist unser Gott; / Er waltet gerecht über alle Lande.

8Er gedenkt seines Bundes auf ewig, / Des Wortes, das er geboten für tausend Geschlechter,

9Des Bundes, den er geschlossen mit Abraham, / Seines Eides an Isaak.

10Er hat ihn für Jakob verheißend bestätigt, / Für Israel als ewigen Bund.

11Indem er sagte: "Dir will ich geben Kanaans Land / Als euer erblich Besitztum."

12Damals waren sie klein an Zahl, / Ein Häuflein nur, und Gäste im Land.

13So wanderten sie von Volk zu Volk, / Von einem Reiche zum andern Volk.

14Er ließ sie dabei von niemand bedrücken, / Ja, Könige strafte er ihretwegen:

15"Tastet meine Gesalbten nicht an, / Und meinen Propheten tut kein Leid!"

16Dann rief er Hungersnot gegen das Land, / Nahm jegliche Nahrung hinweg.

17Er sandte vor ihnen her einen Mann: / Josef ward als Sklave verkauft.

18Seine Füße wurden gefesselt, / In Eisen legte man ihn,

19Bis sich sein Wort erfüllte, / Jahwes Spruch ihn geläutert hatte.

20Da sandte der König und ließ ihn los, / Der Völkerbeherrscher gab ihn frei.

21Er setzte ihn seinem Hause zum Herrn, / Zum Gebieter über all seinen Besitz;

22Er sollte seine Fürsten an sich fesseln, / Seine Ältesten sollte er Weisheit lehren.

23Dann kam Israel nach Ägypten, / Und Jakob ward Gast im Lande Hams.

24Gott ließ sein Volk sehr zahlreich werden / Und machte es stärker als seine Bedränger.

25Es wandelte sich nämlich ihr Herz, sein Volk zu hassen, / Arglist zu üben an seinen Knechten.

26Da sandte Gott Mose, seinen Knecht, / Und Aaron, den er sich erkoren.

27Die taten Zeichen bei ihnen durch seine Macht / Und Wunderdinge im Lande Hams.

28Er sandte Finsternis — es ward dunkel; / Denn widerstrebten sie nicht seinen Worten?

29Er verwandelte ihre Gewässer in Blut / Und ließ dadurch ihre Fische sterben.

30Es wimmelte auch ihr Land von Fröschen: / Die drangen sogar in der Könige Kammern.

31Er sprach, da kamen Bremsen, / Stechmücken in all ihr Gebiet.

32Er gab ihnen Hagel als Regen, / Ließ Feuer lohen in ihrem Land.

33Er schlug ihren Weinstock und Feigenbaum, / Zerbrach alle Bäume ihres Gebiets.

34Er sprach, da kamen Heuschrecken / Und Hüpfer ohne Zahl.

35Die fraßen alles Kraut in ihrem Land, / Sie verzehrten die Frucht ihrer Felder.

36Alle Erstgeburt schlug er in ihrem Land, / Die Erstlinge all ihrer Manneskraft.

37Da ließ er sein Volk mit Silber und Gold ausziehn, / Und es strauchelte keiner in seinen Stämmen.

38Die Ägypter freuten sich ihres Auszugs, / Denn Graun vor ihnen war auf sie gefallen.

39Er spannte Gewölk als Decke aus, / Und Feuer gab ihnen zur Nachtzeit Licht.

40Er bat: da ließ Gott Wachteln kommen / Und sättigte sie mit Himmelsbrot.

41Einen Fels tat er auf: da floß Wasser heraus; / Es rann wie ein Strom durch die Steppe.

42Denn er dachte seines heiligen Worts / Und Abrahams, seines Knechts.

43Drum ließ er sein Volk mit Freuden ausziehn, / Seine Auserwählten mit Jubel.

44Er gab ihnen Länder der Heiden; / Was Völker erworben, das erbten sie.

45Denn sie sollten seine Gesetze befolgen / Und seinen Lehren gehorsam sein. / Lobt Jah!

← Psalms 104 Psalms Psalms 106 →

Psalms 105 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel