We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Corinthians 13

FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889 · francês

← I Corinthians 12 I Corinthians I Corinthians 14 →

1Quand je parlerais toutes les langues des hommes, quand je parlerais même toutes celles des anges, si je n'ai point l'amour, je ne suis qu'un airain sonnant ou une cymbale retentissante.

2Quand j'aurais le don de prophétie, quand je connaîtrais tous les mystères, quand je posséderais toute science, quand j'aurais la foi parfaite pour transporter les montagnes, si je n'ai pas l'amour, je ne suis rien!

3Je distribuerais tous mes biens, je livrerais mon corps aux flammes, si je n'ai pas l'amour, cela ne me sert de rien!

4L'amour est patient ; l'amour est bienveillant ; l'amour ne connaît ni l'envie, ni la présomption, ni l'enflure ;

5il n'est pas malhonnête ; il n'est pas égoïste ; il ne s'irrite pas ; il ne pense pas à mal ;

6il ne se plaît pas à l'injustice ; il se plaît au contraire à la vérité ;

7il souffre tout ; il croit tout ; il espère tout ; il supporte tout.

8L'amour n'a pas de décadence. Les prophéties? elles disparaîtront ; les langues? elles cesseront ; la science? elle disparaîtra ;

9car notre science est limitée et notre don de prophétie est limité,

10et quand le parfait viendra, ce qui est limité disparaîtra.

11Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant ; quand je suis devenu homme, j'ai laissé là les façons de l'enfant.

12Aujourd'hui, nous voyons au moyen d'un miroir, confusément ; alors, nous verrons face à face. Aujourd'hui, ma science est limitée ; alors, je connaîtrai comme j'aurai été connu.

13En somme, il reste la foi, l'espérance, l'amour, trois grandes choses: mais la plus grande des trois est l'amour ;

← I Corinthians 12 I Corinthians I Corinthians 14 →

I Corinthians 13 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet