We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 107

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Psalms 106 Psalms Psalms 108 →

1Psaume de David, pour être chanté.

2Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt ; je vais chanter des psaumes en ma gloire.

3Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare ; je me lèverai dès l’aurore.

4Seigneur, je vous rendrai gloire parmi les peuples ; je vous chanterai des psaumes parmi les gentils.

5Car votre miséricorde est plus grande que les cieux ; et votre vérité va jusqu’aux nues.

6O Dieu, soyez exalté au-dessus des cieux ; que votre gloire soit répandue sur toute la terre !

7Afin que vos bien-aimés soient délivrés, sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi.

8Dieu a parlé dans son sanctuaire ; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.

9À moi est Galaad, à moi Manassé ; Éphraïm est l’appui de ma tête ; Juda est mon roi,

10Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l’Idumée, les étrangers me sont soumis.

11Qui me ramènera dans la ville forte ? Qui me guidera jusqu’à la terre d’Édom ?

12N’est-ce pas vous, ô Dieu, qui nous aviez repoussés ; ô Dieu, qui ne sortiez plus à la tête de nos armées ?

13Donnez-nous votre secours pour nous tirer de la tribulation ; car il est vain, le salut qui vient de l’homme.

14En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.

← Psalms 106 Psalms Psalms 108 →

Psalms 107 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet