We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 100

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Psalms 99 Psalms Psalms 101 →

1Seigneur, je chanterai votre miséricorde et votre jugement ; je chanterai un psaume,

2Et je marcherai avec intelligence dans la voie sans tache ; quand viendrez-vous à moi ? J’ai marché au milieu de ma maison, dans l’innocence de mon cœur.

3Je n’ai mis aucune œuvre mauvaise devant mes yeux ; j’ai haï les prévaricateurs. Je ne me suis point attaché

4Au cœur dépravé ; et le méchant se détournant de moi, je ne l’ai point connu.

5Celui qui venait en secret déchirer son prochain, je l’ai toujours poursuivi. Je n’ai point mangé avec des gens à l’œil superbe, au cœur insatiable.

6Mes yeux s’arrêtent sur les fidèles de la terre, pour les faire asseoir avec moi ; celui qui chemine dans la voie sans tache était mon ministre.

7Le superbe n’a point séjourné en ma demeure ; le parleur injuste n’a point réussi devant mes yeux.

8Le matin, je mettais à mort tous les pécheurs de la terre, afin d’exterminer dans la ville du Seigneur les ouvriers d’iniquité .

← Psalms 99 Psalms Psalms 101 →

Psalms 100 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet