We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Job 36

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Job 35 Job Job 37 →

1Et Éliu, continuant, dit :

2Patiente un moment encore, afin que je t’instruise ; je sens en moi bien des choses à dire.

3Je reprendrai de loin ce que je sais, et, d’accord avec mes œuvres,

4Je te parlerai sincèrement, et tu n’accueilleras pas injustement des paroles injustes.

5Apprends que le Seigneur ne repoussera jamais l’innocence ; Celui qui a la suprême force en son cœur

6Ne vivifiera jamais l’impie ; il jugera la cause des indigents.

7Il ne détournera pas ses regards du juste, ni des rois sur leur trône .

8A ceux qui sont pris par des entraves, et retenus dans les liens de la pauvreté,

9Il fera connaître leurs œuvres et leurs fautes, car elles sont grandes .

10Mais il écoutera les justes, à qui il a dit de se détourner de l’iniquité.

11S’ils lui sont dociles et le servent, ils achèveront Ieurs jours dans l’abondance des biens, et leurs années dans les grandeurs.

12Il ne protége point les impies, parce qu’ils refusent de connaître le Seigneur, et parce qu’ils sont rebelles à ses avertissements.

13Et les hommes au cœur hypocrite attirent la colère de Dieu ; ils ne crieront pas, s’il vient à les enchaîner .

14Que leur âme meure en leur jeunesse ; que la vie leur soit ôtée par les anges exterminateurs ;

15Parce qu’ils auront opprimé le pauvre et le faible : et le Seigneur publiera le jugement des bons.

16Si tu t’es laissé tromper par la bouche de l’ennemi, les flots de l’abîme sont là, sous toi, et ta table y tombera chargée de graisse .

17Mais il ne fera pas attendre aux justes sa sentence.

18Et son courroux s’élèvera contre les pervers, à cause des dons impies qu’ils auront reçus pour d’injustes causes .

19Que ton âme ne se détourne pas volontairement de la demande que te feront les pauvres pressés par le besoin ; réprime tous ceux qui usent de violence.

20Ne prolonge pas tes nuits, afin que le peuple puisse recourir à toi contre eux.

21Sois attentif à t’abstenir d’œuvres mauvaises ; car tu y es tombé entraîné par la misère .

22Et le Tout-Puissant t’affermira par sa force : qui peut prévaloir contre lui ?

23Qui peut discuter ses œuvres ? Qui lui dira : Tu as fait des injustices ?

24Souviens-toi que grandes sont ses œuvres, que les hommes ont célébrées.

25Tout homme le voit en elles ; tous ceux qui sont sujets à la douleur et à la mort.

26Il est puissant par excellence, et nous ne le connaîtrons jamais ; le nombre de ses années est infini .

27Il sait le compte des gouttes de pluie ; de la pluie que versent les nuées.

28Elles couleront ces eaux antiques ; et les nuées ont couvert d’ombre une foule innombrable de mortels. Il donne aux bestiaux leur heure ; par lui, ils savent régler leur sommeil. De toutes ces choses, ton intelligence n’est pas étonnée, et en toi ton cœur n’est pas ému .

29Si toutes les nuées n’en forment qu’une seule, c’est comme son tabernacle.

30Voilà qu’il étend sur elle son arc, et il a caché les profondeurs de la mer.

31C’est avec cela qu’il juge les peuples ; les plus puissants lui doivent leur nourriture.

32Il cache dans ses mains la lumière, et lui ordonne d’apparaître à ceux qui vont au-devant d’elle .

33Il la révèle à ses amis (car elle est la possession du Seigneur), afin de les détourner de l’iniquité .

← Job 35 Job Job 37 →

Job 36 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet