We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Jonah 2

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Jonah 1 Jonah Jonah 3 →

1Et le Seigneur prescrivit à une grande baleine d’avaler Jonas, et Jonas fut dans le ventre de la baleine trois jours et trois nuits .

2Et Jonas pria le Seigneur son Dieu, dans le ventre de la baleine.

3Et il dit : J’ai crié dans mà tribulation au Seigneur mon Dieu, et il m’a exaucé ; mon cri est parti des entrailles de l’enfer, et vous avez écouté ma voix ;

4Vous m’avez précipité au plus profond du cœur de la mer ; et les fleuves m’ont enveloppé, et toutes vos grandes vagues, tous vos flots ont passé sur moi.

5Et j’ai dit : C’est moi qui me suis éloigné de vos yeux ; me permettrez-vous de voir encore votre saint temple ?

6L’eau s’est répandue autour de moi, jusqu’à l’âme ; l’abîme le plus profond m’a enclos, et ma tête a plongé

7Jusqu’aux racines des monts ; je suis descendu sous la terre, dont les verrous sont des barrières éternelles. Seigneur mon Dieu, que la destruction de ma vie remonte à la surface des flots.

8En la défaillance de mon âme, je me suis souvenu de vous, Seigneur ; que ma prière arrive à vous dans votre saint temple !

9Ceux-là seuls qui s’attachent aux vanités et aux mensonges ont renoncé à votre miséricorde.

10Pour moi, je vous offrirai dans mes chants un

11Et le Seigneur donna ordre à la baleine, et elle rejeta Jonas sur la terre ferme.

← Jonah 1 Jonah Jonah 3 →

Jonah 2 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet