We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Ezekiel 31

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Ezekiel 30 Ezekiel Ezekiel 32 →

1Et en l’année onzième, le troisième mois, le premier jour du mois, la parole du Seigneur me vint, disant :

2Fils de l’homme, dis au Pharaon, roi d’Égypte, et à son peuple : À qui t’es-tu comparé en ton orgueil ?

3Voilà qu’Assur était un cyprès du Liban, et il était beau par ses branches, par la hauteur de sa tige et par sa cime s’élevant au milieu des nuées.

4Les eaux l’avaient nourri ; l’abîme l’avait fait croître en conduisant ses fleuves autour de ses racines, et ses ondes se répandaient vers tous les arbres des champs.

5Aussi dépassait-il en hauteur tous les arbres des champs, et ses rameaux s’étaient déployés, grâce à l’abondance des eaux.

6Tous les oiseaux du ciel faisaient leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs mettaient bas sous son feuillage, une multitude de nations habitaient sous son ombre.

7Il était beau par sa grandeur et par la multitude de ses rameaux ; car ses racines étaient arrosées d’une eau abondante.

8Tels sont les cyprès du paradis de Dieu ; les pins ne peuvent lui être comparés pour leurs rejetons ; les sapins ne peuvent lui être comparés pour leurs rameaux ; nul autre arbre du paradis de Dieu ne lui ressemble en beauté,

9Pour la multitude de ses rameaux. Et les arbres du paradis de délices de Dieu lui portaient envie.

10À cause de cela, voici ce que dit le Seigneur : En

11Je l’ai livré aux mains du prince des nations , et il a préparé sa ruine.

12Et des hommes de pestilence, des étrangers, venus des nations, l’ont détruit, et ils l’ont abattu sur les montagnes ; ses rameaux sont tombés dans tous les vallons ; sa tige a été brisée dans toutes les plaines de la terre, et tous les peuples des nations se sont retirés de son ombre, et ils l’ont rasé au niveau du sol.

13Sur ses ruines se sont reposés tous les oiseaux du ciel, et toutes les bêtes des champs se sont blotties sous ses grosses branches ;

14Afin que nul des arbres qui croissent au bord des eaux ne se glorifiât de sa grandeur. Ils ont élevé leur cime Iau milieu des nues ; mais ils ne se maintiendront pas en leur élévation ; tous ces arbres, baignés des eaux, ont tous été donnés à la mort ; ils iront tous au fond de la terre, au milieu des fils des hommes , avec ceux qui descendent à l’abîme.

15Et voici ce que dit le Seigneur Maître : Le jour où cet arbre est descendu aux enfers, l’abîme a pleuré sur lui. Et j’ai suspendu le cours de tous ses fleuves, et j’ai arrêté les grandes eaux qui l’arrosaient ; et le Liban, à cause de lui, s’est couvert de ténèbres, et tous les arbres se sont affaissés de douleur.

16Au bruit de sa chute, les nations ont tremblé ; car je l’ai fait descendre aux enfers avec ceux qui étaient tombés dans l’abîme ; et tous les arbres de délices de la

17Et ceux-là aussi sont descendus avec lui aux enfers, parmi les morts frappés par le glaive ; et sa race, qui demeurait sous son abri, a péri au milieu de sa vie.

18À quoi te comparer ? Descends ; sois entraîné, avec tous les arbres de délices, au plus profond de la terre ; tu seras étendu au milieu des incirconcis avec les morts frappés par le glaive. Tel sera le Pharaon , telle sera la multitude qui faisait sa force, dit le Seigneur Maître.

← Ezekiel 30 Ezekiel Ezekiel 32 →

Ezekiel 31 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet