We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Amos 9

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Amos 8 Amos

1J’ai vu le Seigneur debout sur l’autel , et il a dit : Frappe sur le propitiatoire, et le temple sera ébranlé ; frappe ensuite sur toutes les têtes. Et ceux qui resteront, je les ferai périr par le glaive ; nul n’échappera par la fuite, nul ne sera sauvé, ni ne trouvera de salut.

2Dussent-ils se cacher en enfer, ma main les en arracherait ; dussent-ils monter aux cieux, je les en précipiterais .

3Dussent-ils s’enfermer dans les grottes du Carmel, je saurais les y trouver et les prendre ; dussent-ils, hors de ma vue, plonger dans les abîmes de la mer, je donnerais mes ordres au dragon , et il les suivrait.

4Dussent ils partir captifs devant leurs ennemis, là je commanderais au glaive, et il les exterminerait tous. Et j’attacherai sur eux mes regards pour leur malheur, et non pour leur bien.

5Et le Seigneur Maître, Dieu tout-puissant, touche la terre, et elle est ébranlée ; et tous ceux qui l’habitent seront dans la douleur ; et la destruction montera comme le fleuve de l’Égypte, et descendra comme lui .

6C’est lui qui bâtit des degrés pour monter au ciel, et affermit sa promesse sur les fondements de la terre ; c’est lui qui appelle les eaux de la mer, et les verse sur

7Fils d’Israël, n’êtes-vous point pour moi comme les fils des Éthiopiens ? dit le Seigneur. N’est-ce point moi qui ai fait venir Israël de l’Égypte, comme les Philistins de la Cappadoce, et les Syriens de la mer ?

8Voilà que le Seigneur Dieu a les yeux sur le royaume des pécheurs, et je l’effacerai de la terre. Mais je n’enlèverai pas entièrement la maison de Jacob, dit le Seigneur.

9Car c’est moi qui commande, et je vannerai, parmi toutes les nations, la maison d’Israël, comme on vanne le blé au van, et pas un débris ne tombera par terre .

10Tous les pécheurs de mon peuple périront par le glaive, eux qui disent : Le malheur ne nous approchera pas, il ne viendra pas sur nous.

11Et ce jour-là je relèverai le tabernacle de David, qui était tombé ; j’en réparerai les brèches, j’en réédifierai les ruines, et je le restaurerai comme il était dans les anciens jours,

12Afin que le reste des hommes et tous les gentils, par qui mon nom a été invoqué, me cherchent , dit le Seigneur, qui fera toutes ces choses.

13Voilà que les jours arrivent, dit le Seigneur, où la moisson atteindra la vendange, et où la grappe noircira pendant les semailles. Et les montagnes ruisselleront de douceur, et toutes les collines seront plantées .

14Et je ramènerai mon peuple Israël de la captivité, et ils réédifieront les villes détruites, et ils les habiteront ; ils planteront des vignes, et ils en boiront le vin ; ils cultiveront des jardins, et ils en mangeront les fruits.

15Et je les rétablirai dans leur héritage, et ils ne seront plus arrachés de la terre que je leur ai donnée , dit le Seigneur Dieu tout-puissant.

← Amos 8 Amos

Amos 9 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet