We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Kings 5

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← I Kings 4 I Kings I Kings 6 →

1Et Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs, sachant que Salomon avait été oint à la place de David, son père ; car Hiram avait aimé David tous les jours de sa vie.

2Salomon envoya aussi des messagers à Hiram, disant :

3Tu sais que David, mon père, n’a pu bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, à cause des guerres qui ont

4Maintenant, le Seigneur mon Dieu m’a donné la paix tout alentour ; il n’est point de complot contre moi ni de mauvais desseins .

5Et voilà que j’ai résolu de bâtir un temple au nom du Seigneur mon Dieu, comme le Seigneur Dieu l’a dit à David mon père : C’est ton fils, que je mettrai sur le trône à ta place, qui bâtira un temple à mon nom.

6Donne donc tes ordres, et que l’on coupe des arbres du Liban ; voici mes serviteurs pour aider les tiens, et je te paierai le salaire de tes services comme tu le demanderas ; car tu sais que parmi nous personne n’est aussi habile que les Sidoniens à travailler le bois .

7Or, Hiram fut grandement réjoui d’entendre ces paroles, et il dit : Béni soit aujourd’hui le Seigneur, qui a donné à David un fils aussi sage pour gouverner ce peuple nombreux.

8Puis, il envoya dire à Salomon : J’ai ouï toutes les choses au sujet desquelles tu as envoyé près de moi ; je ferai tout ce que tu veux ; cèdres et sapins,

9Mes serviteurs transporteront tout du Liban à la mer ; on en formera des radeaux jusqu’au lieu que tu m’indiqueras ; là, je les ferai délier, et tu les enlèveras, et tu feras tout ce que je désire en donnant des vivres à ma maison.

10Hiram donna donc à Salomon des cèdres, des sapins et tout ce qu’il voulut.

11Et Salomon donna à Hiram vingt mille mesures de froment pour alimenter sa maison, et vingt mille me sures d’huile battue ; voilà ce que Salomon donna par an à Hiram.

12Or, le Seigneur avait donné à Salomon la sagesse comme il le lui avait dit. Et la paix régnait entre Hiram et Salomon, qui contractèrent entre eux une alliance.

13Le roi imposa une corvée à tout Israël, et il requit pour ce service trente mille hommes.

14Il les fit partir pour le Liban, dix mille par dix mille qui se relevaient mois par mois ; ils passaient un mois au Liban et deux mois chez eux. Adoniram était à leur tête.

15Et Salomon employait soixante-dix mille hommes à transporter les matériaux, et quatre-vingt mille à tailler des pierres dans la montagne,

16Sans compter les conducteurs des travaux ; il y en avait trois mille six cents habiles à ces sortes d’œuvres.

17Et l’on mit trois ans à préparer les pierres et les bois.

← I Kings 4 I Kings I Kings 6 →

I Kings 5 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet