We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Job 31

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Job 30 Job Job 32 →

1J'avais fait un pacte avec mes yeux, disant : Je ne regarderai plus une vierge.

2Car quelle est la part que d'en haut m'a réservée le Seigneur ; quel héritage dois-je attendre du Tout-Puissant qui règne au plus haut des cieux ?

3Malheur, perdition à l'injuste, expulsion pour celui qui fait le mal.

4Le Seigneur ne me tiendra-t-il pas compte de mes voies, ni de la manière dont j'ai marché ?

5Si j'avais été le compagnon des railleurs ; si j'avais porté mes pas du côté de la fraude !

6Mais je me suis maintenu sous le joug de la justice, et le Seigneur connaît mon innocence.

7Si mon pied s'est écarté du droit chemin, si mon cœur a été égayé par mes yeux, si mes mains ont touché des présents,

8Que d'autres consomment ce que j'ai semé, que sur la terre je devienne sans racines.

9Si mon cœur a convoité la femme d'autrui, si j'ai franchi ses portes,

10Que ma femme plaise à un autre homme ; que mes enfants soient humiliés.

11Rien ne peut apaiser la colère de Dieu contre celui qui souille la femme de son prochain.

12Le feu s'attaquera à toute sa personne et dévorera tout ce qui sera issu de lui.

13Si j'avais faussé le jugement que je rendais sur mon serviteur et ma servante, lorsqu'ils recouraient à ma justice,

14Que ferais-je quand à mon tour le Seigneur me jugera ? Qu'aurais-je à lui répondre, s'il m'avait surpris en quelque faute ?

15Ceux que j'avais à juger n'avaient-ils pas été comme moi, conçus en des entrailles ? n'était-ce pas comme si les mêmes flancs nous avaient portés ?

16Aussi les pauvres ont-ils toujours trouvé chez moi ce qui leur manquait ; et je n'ai point fait verser de larmes à l'œil de la veuve.

17Si j'ai mangé seul ma bouchée, si je n'en ai point fait part à l'orphelin ;

18Si dès ma jeunesse, à peine sorti du ventre de ma mère, je n'ai eu de lui des soins paternels ;

19Si j'ai méprisé l'homme nu et abandonné ; si je ne l'ai point vêtu ;

20Si les indigents ne m'ont point béni ; si leurs épaules n'ont pas été réchauffées par les toisons de mes agneaux ;

21Si j'ai levé la main sur le pupille ; si je n'ai point multiplié mes secours avec confiance ;

22Que mon épaule se déboîte, que mon bras soit broyé au-dessous du coude.

23En vérité la crainte du Seigneur m'a saisi ; je ne puis supporter ce qu'il m'envoie.

24Si j'avais amoncelé de l'or, si j'avais estimé surtout les pierres précieuses ;

25Si j'avais mis ma joie en de grandes richesses ; si ma main s'était posée sur des trésors innombrables ;

26Je me serais dit : N'ai-je point vu le soleil dans tout son éclat s'éclipser, et la lune au ciel périr ? Et rien n'est au-dessus d'eux.

27Et si mon cœur en secret s'est laissé séduire ; et si j'ai baisé ma main en la portant à ma bouche,

28Que ces fautes me soient gravement imputées ; car alors j'ai menti au Seigneur Très-Haut.

29Et si je me suis réjoui de la chute de mes ennemis, et si dans mon âme j'ai dit : Bien !

30Puisse mon oreille ouïr la malédiction qui sera portée contre moi ; puissé-je être signalé à tout le peuple comme un méchant.

31Si je n'ai pas été bon pour mes servantes, si elles ont dit de moi : Qui nous permettra de nous rassasier de sa chair ?

32Si j'ai laissé l'étranger passer la nuit en plein air, et si ma porte ne s'est pas ouverte à tout venant.

33Si ayant failli involontairement, j'ai caché mes péchés ;

34Retenu par la honte de les avouer devant la multitude ; si j'ai souffert que le pauvre sortît de ma maison l'estomac vide ;

35Qui me donnera quelqu'un qui m'écoute ? Si je n'ai point eu crainte de la main du Seigneur ; le titre que j'avais contre autrui,

36Que j'avais lu les épaules ceintes d'une couronne,

37Si je ne l'ai point remis, après l'avoir déchiré, sans rien exiger du débiteur ;

38Si jamais la terre a gémi contre moi, si ses sillons ont pleuré tous ensemble,

39Si j'ai consommé ses fruits seul et sans les payer ; si en les empruntant j'ai affligé l'âme de son possesseur,

40Que les champs, au lieu de froment, ne produisent pour moi que des orties ; et au lieu d'orge que des ronces. Et Job cessa de parler.

← Job 30 Job Job 32 →

Job 31 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet