We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Hebrews 10

FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbers · francês

← Hebrews 9 Hebrews Hebrews 11 →

1Car la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices que l’on offre  continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent.

2Autrement n’auraient-ils pas cessé d’être offerts, puisque ceux qui rendent le culte, étant une fois purifiés, n’auraient plus eu aucune conscience de péchés ?

3Mais il y a dans ces [sacrifices], chaque année, un acte remémoratif de péchés.

4Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.

5C’est pourquoi, en entrant dans le monde, il dit : « Tu n’as pas voulu de sacrifice ni d’offrande, mais tu m’as formé un corps.

6Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché ;

7alors j’ai dit : Voici, je viens, – il est écrit de moi dans le rouleau du livre – pour faire, ô Dieu, ta volonté ».

8Ayant dit plus haut : « Tu n’as pas voulu de sacrifices, ni d’offrandes, ni d’holocaustes, ni de sacrifices pour le péché, et tu n’y as pas pris plaisir » – lesquels sont offerts selon la loi,

9– alors il dit : « Voici, je viens pour faire ta  volonté ». Il ôte le premier afin d’établir le second.

10C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ [faite] une fois pour toutes.

11– Et  tout sacrificateur se tient debout chaque jour, faisant le service et offrant souvent les mêmes sacrifices qui ne peuvent jamais ôter les péchés ;

12mais celui-ci, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s’est assis à perpétuité à la droite de Dieu,

13attendant désormais « jusqu’à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds ».

14Car, par une seule offrande, il a rendu parfaits à perpétuité ceux qui sont sanctifiés.

15Et l’Esprit Saint aussi nous en rend témoignage ; car, après avoir dit :

16« C’est ici l’alliance que j’établirai pour eux après ces jours-là, dit le ✶Seigneur : En mettant mes lois dans leurs cœurs, je les écrirai aussi sur leurs entendements »,

17[il dit] : « Et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités ».

18Or, là où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

19Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus,

20par le chemin nouveau et vivant qu’il nous a consacré à travers le voile, c’est-à-dire sa chair,

21et ayant un grand sacrificateur [établi] sur la maison de Dieu,

22approchons-nous avec un cœur vrai, en pleine assurance de foi, [ayant] les cœurs par aspersion purifiés d’une mauvaise conscience et le corps lavé d’eau pure.

23Retenons la confession de notre espérance sans chanceler, car celui qui a promis est fidèle ;

24et prenons garde l’un à l’autre pour nous exciter à l’amour et aux bonnes œuvres,

25n’abandonnant pas le rassemblement de nous-mêmes, comme quelques-uns ont l’habitude [de faire], mais nous exhortant [l’un l’autre], et cela d’autant plus que vous voyez le jour approcher.

26Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

27mais une certaine attente terrible de jugement et l’ardeur d’un feu qui va dévorer les adversaires.

28Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur [la déposition de] deux ou [de] trois témoins :

29d’une punition combien plus sévère pensez-vous que sera jugé digne celui qui a foulé aux pieds le Fils de Dieu, et qui a estimé profane le sang de l’alliance par lequel il avait été sanctifié, et qui a outragé l’Esprit de grâce ?

30Car nous connaissons celui qui a dit : « À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le ✶Seigneur » ; et encore : « Le ✶Seigneur jugera son peuple ».

31C’est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant !

32Mais rappelez dans votre mémoire les jours précédents, dans lesquels, ayant été éclairés, vous avez enduré un grand combat de souffrances,

33soit en ce que vous avez été offerts en spectacle  par des opprobres et des afflictions, soit en ce que vous vous êtes associés à ceux qui ont été ainsi traités.

34Car vous avez montré de la sympathie  pour les prisonniers et vous avez accepté avec joie l’enlèvement de vos biens, sachant que vous avez pour vous-mêmes des biens meilleurs  et permanents.

35Ne rejetez donc pas loin votre confiance qui a une grande récompense.

36Car vous avez besoin de patience, afin que, ayant fait la volonté de Dieu, vous receviez les choses promises.

37Car encore très peu de temps , « et celui qui vient viendra, et il ne tardera pas.

38Or le juste vivra de foi ; et : Si [quelqu’un] se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui ».

39Mais pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour la perdition, mais de ceux qui croient pour la conservation de l’âme.

← Hebrews 9 Hebrews Hebrews 11 →

Hebrews 10 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet