We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

John 18

FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923 · francês

← John 17 John John 19 →

1Après avoir ainsi parlé, Jésus se rendit, accompagné de ses disciples, au delà du torrent de Cédron, où il y avait un jardin, dans lequel il entra lui et ses disciples.

2Judas, qui le trahissait, connaissait aussi ce lieu, parce que Jésus y était souvent allé avec ses disciples.

3Ayant donc pris la cohorte et des satellites fournis par les Pontifes et les Pharisiens, Judas y vint avec des lanternes, des torches et des armes.

4Alors Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança et leur dit : " Qui cherchez-vous ? "

5Ils lui répondirent : " Jésus de Nazareth. — Il leur dit : " Jésus de Nazareth, c'est moi. " Or, Judas, qui le trahissait, était là avec eux.

6Lors donc que Jésus leur eut dit : " C'est moi, " ils reculèrent et tombèrent par terre.

7Il leur demanda encore une fois : " Qui cherchez-vous ? " Et ils dirent : " Jésus de Nazareth. "

8Jésus répondit : " Je vous l'ai dit, c'est moi ; si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci. "

9Il dit cela, afin que fût accomplie la parole qu'il avait dite : " Je n'ai perdu aucun de ceux que vous m'avez donnés. "

10Alors Simon-Pierre, qui avait une épée, la tira, et frappant le serviteur du grand prêtre, il lui coupa l'oreille droite : ce serviteur s'appelait Malchus.

11Mais Jésus dit à Pierre : " Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je donc pas le calice que mon Père m'a donné ? "

12Alors la cohorte, le tribun et les satellites des Juifs se saisirent de Jésus et le lièrent.

13Ils l'emmenèrent d'abord chez Anne parce qu'il était beau-père de Caïphe, lequel était grand-prêtre cette année-là.

14Or, Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs : " Il est avantageux qu'un seul homme meure pour le peuple. "

15Cependant Simon-Pierre suivait Jésus, avec un autre disciple. Ce disciple, étant connu du grand-prêtre, entra avec Jésus dans la cour du grand-prêtre,

16mais Pierre était resté près de la porte, en dehors. L'autre disciple, qui était connu du grand-prêtre sortit donc, parla à la portière, et fit entrer Pierre.

17Cette servante, qui gardait la porte, dit à Pierre : " N'es-tu pas, toi aussi, des disciples de cet homme ? " Il dit : " Je n'en suis point. "

18Les serviteurs et les satellites étaient rangés autour d'un brasier, parce qu'il faisait froid, et ils se chauffaient ; Pierre se tenait aussi avec eux, et se chauffait.

19Le grand-prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.

20Jésus lui répondit : " J'ai parlé ouvertement au monde ; j'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et je n'ai rien dit en secret.

21Pourquoi m'interroges-tu ? Demande à ceux qui m'ont entendu, ce que je leur ai dit ; eux, ils savent ce que j'ai enseigné. "

22A ces mots, un des satellites qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant : " Est-ce ainsi que tu réponds au grand-prêtre ? "

23Jésus lui répondit : " Si j'ai mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal ; mais si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu ? "

24Anne avait envoyé Jésus lié à Caïphe, le grand-prêtre.

25Or, Simon-Pierre était là, se chauffant. Ils lui dirent : " N'es-tu pas, toi aussi, de ses disciples ? " Il le nia et dit : " Je n'en suis point. "

26Un des serviteurs du grand-prêtre, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, lui dit : " Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin ? "

27Pierre nia de nouveau et aussitôt le coq chanta.

28Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire : c'était le matin. Mais ils n'entrèrent pas eux-mêmes dans le prétoire, pour ne pas se souiller et afin de pouvoir manger la Pâque.

29Pilate sortit donc vers eux, et dit : " Quelle accusation portez-vous contre cet homme ? "

30Ils lui répondirent : " Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré. "

31Pilate leur dit : " Prenez-le vous-mêmes, et jugez-le selon votre loi. " Les Juifs lui répondirent : " Il ne nous est pas permis de mettre personne à mort " :

32afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'il avait indiqué de quelle mort il devait mourir.

33Pilate étant donc rentré dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit : " Es-tu le roi des Juifs ? "

34Jésus répondit : " Dis-tu cela de toi-même, ou d'autres te l'ont-ils dit de moi ? "

35Pilate répondit : " Est-ce que je suis Juif ? Ta nation et les chefs des prêtres t'ont livré à moi : qu'as-tu fait ? "

36Jésus répondit : " Mon royaume n'est pas de ce monde ; si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour que je ne fusse pas livré aux Juifs, mais maintenant mon royaume n'est point d'ici-bas. "

37Pilate lui dit : " Tu es donc roi ? " Jésus répondit : " Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité : quiconque est de la vérité écoute ma voix. "

38Pilate lui dit : " Qu'est-ce que la vérité ? " Ayant dit cela, il sortit de nouveau pour aller vers les Juifs, et il leur dit : " Pour moi, je ne trouve aucun crime en lui.

39Mais c'est la coutume qu'à la fête de Pâque je vous délivre quelqu'un. Voulez-vous que je vous délivre le roi des Juifs ? "

40Alors tous crièrent de nouveau : " Non pas lui, mais Barabbas. " Or, Barabbas était un brigand.

← John 17 John John 19 →

John 18 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet