We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Chronicles 2

FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923 · francês

← I Chronicles 1 I Chronicles I Chronicles 3 →

1Voici les fils d'Israël : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon,

2Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.

3Fils de Juda : Her, Onan et Séla ; ces trois lui naquirent de la fille de Sué, la Chananéenne. — Her, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de Yahweh, qui le fit mourir. —

4Thamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pharès et Zara. — Tous les fils de Juda furent au nombre de cinq.

5Fils de Pharès : Hesron et Hamul. —

6Fils de Zara : Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara : en tout, cinq. —

7Fils de Charmi : Achar, qui troubla Israël par une transgression au sujet d'une chose vouée à l'anathème. —

8Fils d'Ethan : Azarias.

9Fils qui naquirent à Hesron : Jéraméel, Ram et Calubi.

10Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda ;

11Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;

12Booz engendra Obed ; Obed engendra Isaï ;

13Isaï engendra Eliab son premier-né, Abinadab, le deuxième, Simmaa le troisième,

14Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième,

15Asom, le sixième, et David, le septième.

16Leurs sœurs étaient : Sarvia et Abigaïl. — Fils de Sarvia : Abisaï, Joab et Asaël, trois. —

17Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther, l'Ismaélite.

18Caleb, fils de Hesron eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba : Jaser, Sobab et Ardon.

19Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrata, qui lui enfanta Hur.

20Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel. —

21Ensuite Hesron s'unit à la fille de Machir, père de Galaad : il avait soixante ans quand il la prit ; elle lui enfanta Ségub.

22Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.

23Les Gessuriens et les Syriens leur prirent les Bourgs de Jaïr, ainsi que Canath et les villes de sa dépendance : soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.

24Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua.

25Les fils de Jéraméel, premier-né de Hesron, furent : Ram, le premier-né, Buna, Aran, Asom et Achia.

26Jéraméel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. —

27Les fils de Ram, premier-né de Jéraméel furent : Moos, Jamin et Acar. —

28Les fils d'Onam furent : Séméï et Jada. — Fils de Séméï : Nadab et Abisur.

29Le nom de la femme d'Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid.

30Fils de Nadab : Saled et Apphaïm. Saled mourut sans fils.

31Fils d'Apphaïm : Jési. Fils de Jési : Sésan. Fils de Sesan : Oholaï. —

32Fils de Jada, frère de Séméï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.

33Fils de Jonathan : Phaleth et Ziza. — Ce sont là les fils de Jéraméel. —

34Sésan n'eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Egyptien, nommé Jéraa ;

35il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï.

36Ethéï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;

37Zabad engendra Ophlal ; Ophlal engendra Obed ;

38Obed engendra Jéhu ; Jéhu engendra Azarias ;

39Azarias engendra Hellès ; Hellès engendra Elasa ;

40Elasa engendra Sisamoï ; Sisamoï engendra Sellum ;

41Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.

42Fils de Caleb, frère de Jéraméel : Mésa, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésa, père d'Hébron. —

43Fils d'Hébron : Coré, Thaphua, Récem et Samma.

44Samma engendra Raham, père de Jercaam ; Récem engendra Sammaï. —

45Fils de Sammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur. —

46Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez. —

47Fils de Jahaddaï : Regom, Joathan, Gosan, Phalet, Epha et Saaph. —

48Maacha, concubine de Caleb, enfanta Saber et Tharana.

49Elle enfanta encore Saaph, père de Madména, Sué, père de Machbéna et père de Gabaa. La fille de Caleb était Achsa.

50Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d'Ephrata : Sobal, père de Cariathiarim ;

51Salma, père de Bethléem ; Hariph, père de Bethgader. —

52Les fils de Sobal, père de Cariathiarim, furent : Haroé, Hatsi-Hamménuhoth.

53Les familles de Cariathiarim, furent : les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D'eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens. —

54Fils de Salma : Bethléem et les Nétophatiens, Ataroth-Beth-Joab, moitié des Manachtiens, les Saréens,

55ainsi que les familles des Scribes demeurant à Jabès, savoir, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens. Ce sont les Cinéens, issus de Hamath, père de la maison de Réchab.

← I Chronicles 1 I Chronicles I Chronicles 3 →

I Chronicles 2 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet