We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Exodus 8

CzeCSP: Czech Český studijní překlad · tcheco

← Exodus 7 Exodus Exodus 9 →

1Hospodin řekl Mojžíšovi: Řekni Áronovi: Vztáhni ruku se svou holí nad řeky, nad kanály a nad jezera a vyveď žáby na egyptskou zemi.

2I vztáhl Áron ruku nad vody Egypta a vystoupily žáby a pokryly egyptskou zemi.

3I kouzelníci učinili tak svým tajným uměním a vyvedli žáby na egyptskou zemi.

4Farao zavolal Mojžíše a Árona a řekl: Proste Hospodina, aby mě a můj lid zbavil žab. Pak propustím lid, aby obětovali Hospodinu.

5Mojžíš řekl faraonovi: ⌈Máš přede mnou výsadu určit,⌉ na kdy mám za tebe, za tvé otroky a za tvůj lid prosit, aby byly žáby vyhlazeny od tebe a ze tvých paláců. Zůstanou jen v Nilu.

6Farao řekl: Na zítra. Mojžíš odpověděl: Stane se podle tvého slova, abys poznal, že není nikdo jako Hospodin, náš Bůh.

7Žáby se stáhnou od tebe, od tvých paláců, od tvých otroků a od tvého lidu, zůstanou jen v Nilu.

8Mojžíš s Áronem odešel od faraona a Mojžíš úpěnlivě volal k Hospodinu kvůli těm žábám, které na faraona uvedl.

9Hospodin učinil podle Mojžíšova slova a žáby z domů, z nádvoří a z polí vymřely.

10Vršili je na hromady a hromady, až celá země páchla.

11Když farao uviděl, že nastala úleva, zatvrdil své srdce a neuposlechl je, tak jak pověděl Hospodin.

12I řekl Hospodin Mojžíšovi: Řekni Áronovi: Vztáhni svou hůl a udeř do prachu na zemi a stanou se z něj komáři po celé egyptské zemi.

13A učinili tak: Áron vztáhl ruku se svou holí a udeřil do prachu na zemi a na lidech i na dobytku se objevili komáři. Ze všeho prachu na zemi se stali komáři po celé egyptské zemi.

14I kouzelníci učinili tak svým tajným uměním, aby vyvedli komáry, ale nedokázali to. A komáři byli na lidech i na dobytku.

15Kouzelníci faraonovi řekli: To je prst Boží! Ale faraonovo srdce se posilnilo a neuposlechl je, tak jak pověděl Hospodin.

16I řekl Hospodin Mojžíšovi: Časně ráno se postav před faraona, když vychází k vodě, a řekni mu: Toto praví Hospodin: Propusť můj lid, ať mi slouží.

17Jestliže můj lid nepropustíš, hle, pošlu na tebe, na tvé otroky, na tvůj lid a do tvých paláců mouchy. Domy Egypťanů budou plné much, dokonce i ta půda, na níž jsou.

18V ten den oddělím území Gošen, na němž zůstává můj lid. Tam mouchy nebudou, abys poznal, že já jsem Hospodin uprostřed země.

19Učiním rozdíl mezi svým lidem a tvým lidem. Zítra nastane toto znamení.

20A Hospodin učinil tak. Obtížné mouchy přitáhly do faraonova paláce a domu jeho otroků a na celou egyptskou zemi. Kvůli těm mouchám byla země zničena.

21Farao povolal Mojžíše a Árona a řekl: Jděte a obětujte svému Bohu zde v zemi.

22Mojžíš odpověděl: Tak jednat by nebylo správné, protože budeme Hospodinu, našemu Bohu, obětovat to, co je Egypťanům ohavností; jestliže budeme před jejich očima obětovat to, co je Egypťanům ohavností, což nás neukamenují?

23Půjdeme třídenní cestou pustinou a budeme obětovat Hospodinu, svému Bohu, tak, jak nám řekl.

24Farao tedy řekl: Já vás propustím, abyste v pustině obětovali Hospodinu, svému Bohu, jen nechoďte příliš daleko. Proste za mne.

25Mojžíš odpověděl: Když od tebe odejdu, budu prosit Hospodina a zítra mouchy od faraona, od jeho otroků a od jeho lidu odletí. Jen ať nás farao znovu nepodvede, aby nepropustil lid obětovat Hospodinu.

26Pak Mojžíš odešel od faraona a naléhavě prosil Hospodina.

27Hospodin pak učinil podle Mojžíšova slova a mouchy od faraona, od jeho otroků a od jeho lidu odletěly, nezůstala ani jedna.

28Ale farao i tentokrát zatvrdil své srdce a nepropustil lid.

← Exodus 7 Exodus Exodus 9 →

Exodus 8 — tcheco:

Bible Kralická 1613CzeBKR: Czech Bible Kralicka