We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Jeremiah 41

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← Jeremiah 40 Jeremiah Jeremiah 42 →

1七月、宗室以利沙瑪孫、尼探雅子、王之臣僕以實瑪利、與從者十人至米斯巴、見亞希甘子基大利、在彼與之共食、

2尼探雅子以實瑪利、與從者十人起、以刃擊沙番孫、亞希甘子基大利、卽巴比倫王所立爲斯土方伯者、

3在米斯巴偕基大利之猶大人、及所遇之武士迦勒底人、以實瑪利亦殺之、

4殺基大利、越至二日、尚無人知、

5有八十人、自示劍示羅撒瑪利亞來、咸薙鬚裂衣自割、手持素祭乳香、欲詣耶和華室、

6尼探雅子以實瑪利、自米斯巴出而迓之、且行且哭、旣遇之、則曰、來見亞希甘子基大利、

7迨入於邑、尼探雅子以實瑪利與從者、殺而投之於井、

8其中有十人謂以實瑪利曰、毋殺我、我有小麥麰麥、與油及蜜、藏於田間、遂不殺之於昆弟中、

9尼探雅子以實瑪利、投所殺之屍於井、在基大利旁、是井乃亞撒王因懼以色列王巴沙而鑿者、尼探雅子以實瑪利、以所殺之屍滿之、

10又虜米斯巴遺民、及王諸女、所有之衆、卽侍衞長尼布撒拉旦所付於亞希甘子基大利者、尼探雅子以實瑪利虜之、起而欲往亞捫族、○

11加利亞子約哈難、及所偕之軍長、聞尼探雅子以實瑪利所行之惡、

12則率衆往戰尼探雅子以實瑪利、遇於基遍大泉之旁、

13以實瑪利所偕之衆、見加利亞子約哈難、及所偕之軍長、則喜、

14以實瑪利自米斯巴所虜之衆、乃反而歸加利亞子約哈難、

15惟尼探雅子以實瑪利與八人、脫於約哈難、而往亞捫族、

16尼探雅子以實瑪利殺亞希甘子基大利之後、加利亞子約哈難、及所偕之軍長、取所救之遺民、戰士、婦女、幼稚、宦豎、自基遍而反者、離米斯巴、

17往居金罕旅所、近伯利恆、欲入埃及、

18彼衆畏迦勒底人、因尼探雅子以實瑪利、殺巴比倫王所立斯土之方伯、亞希甘子基大利也、

← Jeremiah 40 Jeremiah Jeremiah 42 →

Jeremiah 41 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)