We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

John 19

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← John 18 John John 20 →

1彼拉多遂取耶穌鞭之、

2士卒編棘冕、冠其首、衣以紫袍、

3曰、猶太人王安哉、遂批之、

4彼拉多復出語衆曰、我引之出就爾、令爾知我不見其有何辜也、

5於是耶穌冠棘冕、衣紫袍而出、彼拉多謂衆曰、試觀斯人、

6祭司諸長、及衆隸見之、呼曰、釘之十架、釘之十架、彼拉多曰、爾自釘之、我不見其有何辜也、

7猶太人曰、我儕有律、依律彼當死、以其擅爲上帝子也、

8彼拉多聞之、益懼、

9復入公廨、謂耶穌曰、爾奚自、耶穌弗答、

10彼拉多曰、爾弗與我言乎、豈不知我有權釋爾、亦有權釘爾於十架乎、

11耶穌曰、非自上賜爾、爾則無權於我、故以我付爾者、罪尤大也、

12由是彼拉多思何以釋之、猶太人呼曰、爾釋斯人、非忠於該撒、凡擅謂爲王者、叛該撒也、

13彼拉多聞之、引耶穌出、升公座、其處稱鋪石、希伯來音、曰厄巴大、

14時乃備逾越節之日、約日中、彼拉多謂猶太人曰、試觀爾王、

15衆呼曰、去之、去之、釘之十架、彼拉多曰、我以爾王釘十架乎、祭司諸長對曰、該撒而外、我無王也、

16遂以耶穌付於衆、以釘十架、○

17衆曳之、耶穌自負十架而出、至一地、名髑髏處、希伯來音、曰各各他、

18在彼釘之十架、同釘二人、一左一右、耶穌在中、

19彼拉多書標置於十架、曰、猶太人王、拿撒勒人耶穌、

20猶太人多讀此標、因耶穌釘處近邑、且以希伯來、羅馬、希利尼文書之、

21猶太祭司諸長謂彼拉多曰、勿書猶太人王、惟書自謂猶太人王、

22彼拉多曰、我所書者、已書之矣、○

23士卒旣釘耶穌於十架、取其衣四分之、各得其一、又取其裏衣、此衣無縫、乃自上渾織而成者、

24士卒相語曰、勿裂之、鬮觀誰得、使應經所云、彼分我衣、而鬮我服、斯事士卒果行之、

25耶穌之母、與其母之姊妹、及革流巴之妻馬利亞、並抹大拉之馬利亞、近耶穌十架而立、

26耶穌見其母及所愛之徒立於旁、謂母曰、媼歟、視爾子、

27又謂厥徒曰、視爾母、自是厥徒接之以歸、○

28耶穌知諸事旣成、致驗經言、乃曰、我渴矣、

29在彼有器、滿盛以醯、或以海絨浸之、束於牛膝草莖、遞至其口、

30耶穌受醯、曰、成矣、遂俯首歸其神焉、○

31時乃備節之日、猶太人不欲安息日留屍於十架、蓋此安息日、乃大日也、遂求彼拉多令折其脛而去之、

32士卒至、將與之同釘者、以次折其脛、

33及耶穌、見其已死、不折之、

34惟一卒以戈刺其脇、血與水卽出焉、

35見者證之、其證乃眞、自知其言眞、俾爾亦信也、

36斯事悉成、以應經言、其骨無一見折也、

37又一經言、衆將視其所刺者、○

38此後、有亞利馬太約瑟者、耶穌門徒也、因畏猶太人、隱諱之、求彼拉多、俾取耶穌屍、彼拉多許之、遂往取焉、

39又有尼哥底母、卽昔夜就耶穌者也、攜沒藥和沈香約百斤而來、

40若輩遂取耶穌屍、以枲布加香品裹之、循猶太人葬例也、

41釘十架之處有園、中有新墓、從未葬人者、

42因猶太人備節之日、且墓邇、故葬耶穌於彼焉、

← John 18 John John 20 →

John 19 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)