We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Deuteronomy 2

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← Deuteronomy 1 Deuteronomy Deuteronomy 3 →

1厥後、我儕遵耶和華命、啟行旋返、由紅海之道、而入曠野、繞西珥山多日、

2耶和華諭我曰、

3爾繞此山已久、可轉而北行、

4宜諭民曰、爾同族以掃子孫、居西珥山、爾過其境、彼必畏懼、爾其愼之、

5勿與之爭、其地卽容一足之區、我不爾予、蓋我已將西珥山賜以掃爲業、

6爾必以金、購糧而食、購水而飲、

7蓋爾上帝耶和華、於爾凡百所爲、錫嘏於爾、彼知爾行於大野、偕爾歷四十年、爾無所缺、

8於是我儕離我同族、卽以掃子孫、居於西珥山者、由亞拉巴之道、及以拉他以旬迦別、轉向摩押曠野而行、○

9耶和華諭我曰、勿擾摩押、勿與之戰、其地我不爾予、蓋我已將亞珥賜羅得子孫爲業、

10昔以米族居彼、其民衆多、軀幹修偉、如亞衲族然、

11斯民與亞衲族、同爲利乏音族、摩押人稱之爲以米族、

12昔何利人居西珥、以掃子孫滅之、繼居其地、如以色列人所行於耶和華賜以爲業之地者然、

13耶和華亦諭我曰、今起、渡撒烈溪、我儕遂渡之、

14自離加低斯巴尼亞、至渡撒烈溪時、歷三十有八年、斯時也、此代武士俱絕於營中、如耶和華所誓之言、

15蓋耶和華攻之、使盡滅於營中、○

16民中武士、旣已盡滅、

17耶和華諭我曰、

18今日爾經摩押邊隅之亞珥、

19近亞捫族、勿擾之、勿與戰、其地我不爾予、蓋我已賜羅得子孫爲業、

20斯土亦屬利乏音、昔爲利乏音族所居、亞捫人稱之爲散送冥、

21其民衆多、軀幹修偉、如亞衲族然、耶和華滅之於亞捫人前、使繼居其地、

22如爲以掃子孫、居西珥者、滅何利人於其前、使繼居其地、以至今日、

23又有亞衞人村居、延及迦薩、迦斐託人出而滅之、繼居其地、

24耶和華亦諭我曰、爾起前往、度亞嫩谷、我以亞摩利人希實本王西宏、及其土地、付於爾手、可與之戰、肇業於斯、

25自今日始、我使天下萬民、緣爾而懼、彼聞爾名、無不戰慄憯怛、○

26摩西曰、我自基底莫野、遣使往見希實本王西宏、以和好之言告之云、

27請容我經爾地、必由大道、不偏於左、不偏於右、

28爾受我金、鬻我以糧、給我以水、第容我過爾境、

29待遇我儕、若居西珥之以掃子孫、居亞珥之摩押人所爲、迨我渡約但、至我上帝耶和華賜我之地、

30乃希實本王西宏、不容我過其境、蓋爾上帝耶和華使其心志頑梗、致付爾手、有如今日、

31耶和華又諭我曰、我今以西宏及其地、始付於爾、據以爲業、

32西宏率其民衆、出而攻我、戰於雅雜、

33我上帝耶和華付之於我、我遂擊之、爰及其子與民、

34取其諸邑、殲滅居民、曁厥婦孺、靡有孑遺、

35惟彼牲畜、與諸邑之財物、爲我所得、

36自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、至於基列、無一崇高之城、不爲我所拔者、我上帝耶和華、盡付於我矣、

37惟亞捫人之境、卽沿雅博溪之地、山中之邑、凡我上帝耶和華所禁者、爾未近之、

← Deuteronomy 1 Deuteronomy Deuteronomy 3 →

Deuteronomy 2 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)