We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Zechariah 8

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 · chinês

← Zechariah 7 Zechariah Zechariah 9 →

1又有萬軍上主的話:

2萬軍的上主這樣說:「我以極度的妒愛,愛著熙雍,為了她我發了很大的妒恨。

3上主這樣說:我要返回熙雍,住在耶路撒冷;耶路撒冷將稱為『忠城』,萬軍上主的山將稱為『聖山』」。

4萬軍的上主這樣說:「將有老夫老婦坐在耶路撒冷各街市上,每人因年高老邁,手中扶著拐杖;

5城裏街市上,都要滿了男女兒童,在街市上遊戲。

6萬軍的上主這樣到那些時日,這事在這百姓眼中是件奇事,難道在我眼中也是件奇事嗎﹖──萬軍上主的斷語。

7萬軍的上主這樣說:看,我要由日出之地和日落之地救回我的百姓;

8我要本著忠實和正義,領他們回來,住在耶路撒冷;他們要作我的百姓,我要作他們的天主」。

9萬軍的上主這樣說:「當建築萬軍的上主殿,奠基的時日,你們由先知口中聽見這話的人,應加強你們的手臂。

10既使在這些日子以前,人得不到工資,牲畜也沒有報酬,因為我曾使人互相攻擊;

11但是現今我對待這百姓的遺民,決不像住日一樣──萬軍上主的斷語。

12因為我要散播和平;葡萄園必結果實,土地必有出產,上天必降甘露;我必要使這百姓的遺民獲得這一切。

13猶大家和以色列家,昔日你們在異民中怎樣成為可詛咒的,將來我也要照樣拯救你們,使你們受人祝福;你們不要害怕,應加強你們的手臂!

14因為萬軍的上主這樣說:就如你們的祖先惹我發怒的時候,我曾決意懲罰你們──萬軍的上主說──而毫不動情;

15照樣,在這些日子裏,我也要決意善待耶路撒冷和猶大家;你們不要害怕!

16你們應該遵行的訓令是:彼此談話要誠實,在城門口應作公正與和平的裁判;

17不可人中圖謀惡事,彼此相害,也不可喜歡發假誓,因為這一切都是我所憎惡的──上主的斷語。」

18萬軍上主的話傳給我說:

19「萬軍的上主這樣說:四月的齋戒、七月的齋戒,為猶大家將變為愉快和喜樂以及歡躍的佳節;但你們應愛好忠實與和平」。

20萬軍的上主這樣說:「還有許多民族和各大城市的居民要前來;

21一城的居民到另一 城去,向該城的固民說:我們快去懇求上主開恩,去尋求萬軍的上主! ──我也同去。」

22將有許多民族和強盛的國民,來到耶路撒冷尋求萬軍的上主,懇求上主開恩。

23萬軍的上主這樣說:「在那日子裏,十個說異國方言的人將抓住一個猶太人的衣服說:我們要同你們一起去,因為我們聽說天主與你們在一起」。

← Zechariah 7 Zechariah Zechariah 9 →

Zechariah 8 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiUnL: 聖經 (文理和合)ChiUn: 和合本 (繁體字)