We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

II Timothy 1

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋 · chinês

II Timothy II Timothy 2 →

1奉天主的旨意,為傳佈在基督耶穌內所恩許的生命,作基督耶穌宗徒的保祿,

2致書給可愛的兒子弟茂德。願恩寵、仁慈與平安,由天主父和我們的主基督耶穌賜與你!

3當我在黑夜白日的祈禱中,不斷地懷念你時,我就感謝我繼續祖先,以純潔的良心所服事的天主。

4我每想起你的眼淚,我便渴望見你,為叫我滿心喜樂;

5我記得你那毫無虛偽的信德,這信德首先存在你外祖母羅依和你母親歐尼刻的心中,我深信也存在你的心中。

6為了那原故,我提醒你把天主藉我的覆手所賦予你的恩賜,再熾燃起來,

7因為天主所賜給我們的,並非怯懦之神,而是大能、愛德和慎重之神。

8所以你不要以給我們的主作證為恥,也不要以我這為主被囚的人為恥,但要依賴天主的大能,為福音同我共同勞苦。

9天主拯救了我們,以聖召召叫了我們,並不是按照我們的行為,而是按照衪的決意和恩寵:這恩寵是萬世以前,在基督耶穌內賜與我們的,

10如今藉著我們的救主基督耶穌的出現,出現示了出來;衪毀滅了死亡,藉著福音彰顯了不朽的生命。

11為這福音,我被立為宣講者,為宗徒,為導師。

12為了這原故,我現在受這些苦難,但我並不以此為恥,因為我知道我所信賴的是誰,也深信衪有能力保管我所受的寄托,直至那一日。

13你要以信德及在基督耶穌內的愛德,把從我所聽的健全的道理,奉為模範;

14且依賴那住在我們內的聖神,保管你所受的美好寄托。

15你知道那些在亞細亞的人都離棄了我,其中有菲革羅和赫摩革乃。

16願主賜仁慈於敖乃息佛羅的家庭,因為他屢次使我精神快慰,也不以我鎖鏈為恥,

17而且他一到了羅馬,急切地訪尋我,也找到了我。

18願主到那一日,賜他獲得主的仁慈! 他在厄弗所怎樣為我服了務,你們知道得更清楚。

II Timothy II Timothy 2 →

II Timothy 1 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiUnL: 聖經 (文理和合)ChiUn: 和合本 (繁體字)